Клим

ОТЕЛЛО

 

 

Репертуар МОЛОДЕЖНОГО ТЕАТРА    

 

 



Пролог.
Венеция. Ночь.
Родриго один.
В середине монолога
появляется Яго.

Родриго. Я
            городу
            рожденьем
            этому
            обязан
            Венеции
            зеркал
            владыке
            Среди
            красот
            и
            прелестей
            твоих
            Твой
            раб.
            в
            потоках
            переменчивой
            судьбы
            Моя
            Голгофа
            мой
            венец
            терновый
            ты
            Венеция
            Гончар
            небесный
            Тебя
            творил
            руками
            родов
            старинных
            знавших
            в
            чувствах
            толк
            и
            обжитая
            горячим дыханием
            дыханием
            любви
            Послал
            меня
            горн
            красоты
            твоей
            и
            славы
            воспеть
            тебя
            Венеция
            горсть
            жемчуга
            на
            бреге
            Хранилище
            экстаза
            любви
            земли
            и
            вод
            Желания
            твои
            дики
            неуловимы
            и
            неумолимы
            Я
            горностай
            припавший
            к
            нежности
            твоей
            руки
            и
            запаху
            солёному
            наполненного
            страстью
            тела
            Дорога
            каждая
            в
            Венеции
            обман
            Кто
            там
            средь
            облаков
            и
            равен
            облакам
            средь
            призраков
            небес
            Люблю
            тебя
            Венеция
            моя
            Я
            гость
            среди
            твоих
            дворцов
            Моя
            Голгофа
            ты
            Я
            голодом
            любви
            к
            тебе
            порабощён
            В
            желания
            гондоле
            лишь
            счастлив
            я
            гонимый
            как
            лунный
            отблеск
            среди
            волос
            твоих
            каналов
            Венеция
            здесь
            свод
            небесный
            беспределен
            Земная
            твердь
            величье
            Бога
            здесь
            Здесь
            добродетель
            Бога
            Лик
            а
            Дьявол
            зеркало
            воды
            ночное

Появляется Яго.

            Оставь
            меня
            исчадье
            Ада
            Твоим
            словам
            поступкам
            веры
            больше
            нет
            Вы
            в
            сговоре
            с
            Отелло
            Ни
            шагу
            вслед
            за
            мной
            Ни
            слова
            больше
            Нет
            Исчезни
Я.        Ты
            звал
            меня
Р.         Я
            городу
            ночному
            пел
            хвалу
Я.        Я
            ясно
            слышал
            Яго
            Яго
            Двенадцать
            раз
Р.         Неправда
Я.        Правда
            Спой
Р.         /поёт/
Я.        Браво
            Я
            городу
            Венеции
            зеркал
            владыке
            когда-то
            эту
            песню
            посвятил
            Вы
            исполняете
            Прекрасно
            Браво
Р.         Гений
            злой
Я.        Длинна
            любви
            дорога
            и
            Демон
            красоты
            воинственнее
            владык
            земных
Р.         Последнее
            я
            продал
            дом
            Богатства
            больше
            Всё
            позади
            Горсть
            праха
            вот
            всё
            что
            есть
            в
            моей
            руке
Я.        Родриго
Р.         Мне
            больше
            нечего
            продать
Я.        Родриго
Р.         Я
Я.        Ты
            любишь
            Дездемону
Р.         Да.
Я.        Я
            ненавижу
Р.         Вижу
Я.        Я
            тоже
            вижу
            что
            готов
            ты
            отступить
Р.         Да
            она
            жена
            другого
            И
            это
            не
            преодолеть
Я.        Где
            правота
Р.         Не
            знаю
            Мне
            пора
Я.        Постой
            Два
            слова
            Только
            два
            Век
Р.         Я
            жду
            второго
Я.        Ужасный
            век
Р.         Это
            всё
Я.        Заслуги
            преданы
            забвенью
            Забыты
            доблести
            Попраны
            права
            Пост
            по
            праву
            принадлежащий
            мне
            другому
            отдан
            Просили
            трое
            за
            меня
            знатнейших
            граждан
            нет 
            строй
            не
            водивший
            в
            бой
            молокосос
            учёный
            назначен
            лейтенантом
            Математик
            Микеле
            Кассио
            флорентиец
            Свихнулся
            мир
            в
            умозаключениях
            запутался
            как
            бабник
            в
            женских
            юбках
            Там
            где
            мужество
            как
            зеркало
            определяло
            славу
            и
            почёт
            теперь
            всё
            измеряют
            циркулем
            линейкой
Р.         Как
            видно
            генералом
            вам
            не
            быть
Я.        Рожденье
            наше
            в
            Господа
            руках
            Одним
            дано
            повелевать
            Другим
            служить
            Принять
            иль
            не
            принять
            свою
            судьбу
            решает
            человек
            И
            раб
            бывает
            счастлив
            Суть
            службы
            для
            меня
            возможность
            всё
            переменить
            Я
            Господа
            так
            понимаю
            Высший
            Смысл
            скрываемый
            от
            человека
            Маска
            положенье
            Жизнь
            лестница
            Судьба
            лиса
Р.         Я
            это
            слышал
            много
            раз
            Что
            дальше
Я.        Дальше
            Дальше
            немедля
            предать
            побег
            огласке
            Змеёй
            шипящей
            наш
            рассказ
            проникнуть
            должен
            в
            Головы
            достопочтенных
            граждан
            Рассказ
            о
            том
            как
            нашу
            Красоту
            и
            Гордость
            в
            рабство
            чудовищу
            отдали
            и
            пример
            подали
            нашим
            дочерям
            позволив
            этому
            свершиться
            Сердца
            родни
            наполнив
            неприязнью
            В
            муку
            мавра
            счастье
            превратив
            в
            Ад
            Ядом
            недоверья
            ревностью
            заполнить
            тело
            Мысли
            Сны
            И
            мавр
            не
            выдержит
            отступит
Р.         Да
            с
            мнением
            толпы
            сражаться
            не
            полчища
            чужие
            побеждать
            Моя
            влюблённость
            в
            Дездемону
            здесь
            ни
            при
            чём
            Но
            поразвлечься
            в
            этот
            час
            ночной
            для
            двух
            бездельников
            не
            худшее
            занятье.
            Давай
            орать
            Невинный
            Ангел
            наш
            отныне
            нам
            больше
            не
            принадлежит
Прохожий. Чего
            орёте
Р.         Присоединяйтесь
Втроём.   Невинный
            Ангел
            наш
            отныне
            нам
            больше
            не
            принадлежит
Брабанцио. Вы
            что
            с ума
            сошли
            Средь
            ночи
            орёте
            как
            на
            свадьбе
Я.        Присоединяйтесь
Вчетвером. Невинный
            Ангел
            наш
            отныне
            нам
            больше
            не
            принадлежит
Б.         Кто
            женится
Я.        Выходит
            замуж
Б.         Кто
Я.        Потом
            расскажем
Прохожий. Сеньор
            сенатор
            У
            вас
            тенор
            Не
            басите
            Ещё
            разок
Все.     Невинный
            ангел
            наш
Прохожий. Брабанцио
            слушайте
            мелодию
            и
            не
            орите
Все.     Невинный
            Ангел
            наш
            отныне
            нам
            больше
            не
            принадлежит
Пр.      Теперь
            получше
Б.         Родриго
            Чья
            дочь
            выходит
            замуж
Р.         Ваша
Б.         Не
            все
            дома
            у тебя
            Родриго
Р.         про то
            что
            не все
            дома
            у меня
            Венеции
            известно
            А
            то
            что
            вас
            постигла
            эта
            участь
            новость
Хор.    Невинный
            Ангел
            наш
            отныне
            нам
            больше
            не
            принадлежит
Б.         Родриго
            ты
            сошёл
            с ума
Р.         Для
            свадебного
            знамени
            готовьте
            древко
Б.         Утихомирься
            В жёны
            дочь
            тебе
            я
            не
            отдам
Р.         Теперь
            вам
            это
            не
            удастся

Хор/без Брабанцио/

            Невинный
            Ангел
            наш
            отныне
            нам
            больше
            не
            принадлежит
Я.        Сеньор
            сенатор
            загадку
            отгадайте
            Шесть ног
            Две головы
            две пары рук
            Арабский конь
            и женщина
            одновременно
            Сеньор
            сенатор
            Вы
            правильно
            подумали
            что
            ваши
            внуки
            будут
            ржать
            и
            бить
            копытом
Б.         Имя
Я.        Я
            горожанин
            пришедший
            Вам
            сказать
            сеньор
            сенатор
            что раз
            Сеньория
            решила
            возрождать
            древнейший
            род
            кентавров
            то
            пора
            дворцы
            нам
            перестраивать
            в конюшни
Б.         Подонок
Я.        Сеньор
            сенатор
            Вы
            несправедливы
            к человеку
            чей
            гражданский
            долг
            ему
            повелевает
            печься
            о
            рода
            чистоте
            Чьё
            пониманье
            важности
            вопроса
            заставило
            его
            встать
            среди
            ночи
            и
            к вам
            прийти
            чтоб
            с болью
            в сердце
            сообщить
            что
            Венеции
            цветок
            чистейший
            в объятьях
            иноверца
Б.         Родриго
            зачем
            всё
            это
Р.         Простите
            но
            поверить
            что
            ваша
            дочь
            в объятьях
            мавра
            с Вашего
            благословенья
            я
            не могу
Б.         Родриго
            милый
            мой
            Родриго
            Люди
            скажите
            правда это
            или
            сон
            Я
            спал
            мне
            снился
            сон
            Ужасный
            сон
            как
            будто
            дочь
            моя
            в чудовища
            объятьях
            Мне
            снилось
            будто
            шла
            она
            по
            водам
            моря
            в бурю
            и
            буря
            затихала
            И всё
            остановилось
            Замерли
            суда
            как
            будто
            ветер
            умер
            Так
            проходили
            дни
            потом
            явился
            остров
            ранним
            утром
            не
            приближаясь
            ни
            на локоть
            висел
            на
            горизонте
            Все
            говорили
            Кипр
            Дни
            шли
            за
            днями
            По
            ночам
            тайком
            от
            капитанов
            матросы
            спускали
            лодки
            и бежали
            Не знаю
            достигали
            берега
            они
            иль нет
            Но
            те
            что
            оставались
            заканчивали
            жизнь
            на рее
            или
            поджигали
            корабли
            ночами
            Потом
            увидел
            снова я
            дитя
            своё
            ребёнком
            Ангелом
            летавшим
            и
            бродившим
            по каютам
            брошенных
            судов
            Потом
            как будто
            всё
            исчезло
            услышал я
            Родриго
            голос
            твой
            Открыл
            окно
            а ты
            мне
            начал
            говорить
            что
            Ангел
            наш
            отныне
            нам
            больше
            не принадлежит
            О ком
            о чём
            К чему
            все
            эти
            сны
            Я сплю
            с открытыми
            глазами
            не в силах
            наважденье
            победить
            Помоги
            Родриго
            сон
            ужасен
            Сон
            Сон
            Всё
            сон
            Дитя
            моё
            где
            ты
            дочь
            милая
            моя
            мой
            Ангел
            Дездемона
            проснись
            Приди
            спаси
            отца
            от сна
Р.         Она
            ушла
Б.         Ушла
            Куда
            ушла
Р.         Она
Б.         Не плачь
            мой
            мальчик
            Она
            придёт
            и уведёт
            с тобою
            нас
            отсюда
            Что
            здесь
            за
            люди
            Сотни
            глаз
            зачем
            всё
            это
            Дездемона
            дитя
            моё
            Приди
            спаси
Р.         Она
            ушла
Б.         Ушла
            Куда
            ушла
            Не верю
            Дездемона
            Дездемона
            Тишина
            Родриго
            не бросай
            меня
            Сейчас
            она
            придёт
            и мы
            пойдём
            домой
            Не говори
            Не верю
Р.         Сеньор
            она
            ушла
            И
            это
            правда
Б.         Не
            говори
            мне
            это
            слово
            "правда"
            Зачем
            мне
            эта
            "правда"
Р.         Сеньор
            сенатор
Б.         Прости
            Родриго
            старика
            Стража
            Никого
            Как
            в страшной
            сказке
            Двери
            настежь
            Дом
            пуст
            В глазах
            недоуменье
            В Венеции
            ночь
            колдовства
            О Боже
            иногда
            ты
            бездну
            открываешь
            перед
            нами
            и
            имя
            ей
            Душа
            В мгновенья
            эти
            как
            быть
            смертным
            Во
            благо
            чувства
            мысли
            обратить
            Родриго
            ты
            думаешь
            что
            дочь
            мне
            не вернуть
            Молчишь
            Они
            хоть
            обвенчались
Р.         Да
Б.         Так
            странно
            мир
            устроен
            Девочки
            ведуньи
            растут
            отцам
            на радость
            чтобы
            однажды
            ночью
            в полную
            Луну
            навеки
            поглотить
            построенный
            отцами
            Город
            Счастья
            Дочерей
            Иллюзии
            отцов
            исчезнут
            словно
            покинутый
            корабль
            Безумья
            призрак
Р.         Нельзя так
            встаньте
            ради Бога
            Разве можно
            Что  скажут
            люди
Б.         Любимое
            дитя
            Родриго
            я
            виновен
            Не поднимай
            меня
            Не только
            у тебя
            У
            Разума
            прощения
            просить
            я должен
            Простите
            люди
            добрые
            простите
            Родриго
            не оставляй
            несправедливого
            к тебе
            Ты
            есть
            последняя
            его
            надежда
            Скорее
            все сюда
            Я
            в опустевший
            дом
            Родриго
            Ты знаешь
            где
            она
            Ничтожен
            шанс
            и
            всё же
            Я в опустевший
            дом
Р.         Комедия
            и
            драма
            спинами
            стоят
            прижавшись
            и
            кричат
            в ночи
Я.        Последнее
            неплохо
            Но мне
            пора
            Долг
            Служба
            Её
            законы
            не дают
            мне
            права
            обсуждать
            поступки
            командира
            Любой
            его
            поступок
            для
            меня
            закон
            Таков
            устав
            Коварство
            мавра
            беспредельно
            Он
            точно
            рассчитал
            гонец
            явился
            Кипр
            в огне
            и
            нет
            на
            горизонте
            никого
            кто
            мог бы
            повести
            Венеции
            войска
            и
            выиграть
            войну
            Он
            на коне
            Безумным
            нужно  быть
            чтобы
            сейчас
            свидетельствовать
            против
            Ему
            сейчас
            простится
            всё
            Сенаторы
            лишь
            пальчиком
            помашут
            милому
            любимому
            дитяте
            Тоже мне
            беда
            Девица
            что
            желала
            достигла
            цели
            на зависть
            остальным
            Власть
            и
            слава
            для
            женщин
            много
            значат
            Что
            до
            меня
            то бабочки наряд
            как раз
            сайчас
            мне
            в пору
            Пора
            в поход
            готовить
            штандарты
            и
            знамёна
Б.         Родриго
            где ты
            Дитя моё
            где ты
 
КАРТИНА 2
 
Венеция. Ночь.
Яго и Отелло.

Я.        Итак
            отныне
            Дездемона
            ваша
Отелло.  Да
Я.        Вы
            обвенчались
О.        Да
Я.        Значит
            всё
            по закону
О.        Разве
            могло
            быть
            по иному
Я.        Да
            Но
            не всегда
            в гармонии
            намеренье
            поступок
            и
            финал
            Война
            и
            мир
            к примеру
            разделены
            рекою
            смерти
            Воды
            её
            на разных
            берегах
            имеют
            разное
            названье
            Преступленье
            там
            где
            мир
            и
            подвиг
            где
            война
О.        Витиевата
            речь
            твоя
            О
            чём
            ты
            Яго
Я.        Отец её
            влиятелен
            и
            знатен
            Сварлив
            старик
            Боюсь
            судиться
            будет
            до тех пор
            пока
            отцы
            святые
            не
            уступят
            и
            вас
            не
            разведут
            Конечно
            бывают
            исключенья
            но
            в основном
            жён
            выбирают
            по
            родне
О.        Сок
            сурьи
            рода
            моего
            владык
            империй
            древней
            Республики
            Венецианской
            Кровь
            и
            сила
            царей
            чья
            слава
            тысячелетия
            как
            золото
            сияет
            Перед
            любым
            земным
            монархом
            могу
            предстать
            как
            равный
            среди
            равных
            Но
            если б
            даже
            был
            всего лишь
            раб
            Д
            Перед
            Венецией
            мои
            заслуги
            позволяют
            смотреть
            в глаза
            открыто
            сенаторам
            и
            дожу
            Народу
            которому
            служу
            возможно
            мой
            поступок
            дик
            холодному
            сознанью
            северян
            Но
            страсть
            что
            мною
            овладела
            сильнее
            оказалась
            символов
            свободы
            Я
            полюбил
            как
            любят
            Христиане
            Я
            Господа
            в свидетели
            позвал
            и
            стал
            с ней  
            перед
            алтарём
            Царя
            царей
            чей
            Лик
            позволено
            изображать
Я.        Я
            не
            о
            том
            Отелло
            Рано
            или
            поздно
            но
            в вас
            наследственная
            суть
            проступит
            Не
            плохо
            это
            и
            не
            хорошо
            но
            к этому
            готовы
            будьте
            Сюда
            идут
            Стремительно
            коварство
            грядущих
            дней
            События
            потребуют
            от нас
            немало
            мудрости
            и
            сил

/Входит Кассио/

Кассио. Мой
            генерал
            Я
            получил
            приказ
            немедля
            доставить
            Вас
            живым
            и
            невредимым
            к дожу
            Сенаторы
            все
            в сборе
            Турецкий
            флот
            напал
            на
            Кипр
            и
            Родос
О.        Я
            готов
            Идём

/Входят Брабанцио и слуги/

Б.         Стой
            Вор
            Ни с места
            Схватить его
            и
            тело
            пропитанное
            тьмой
            книг
            написанных
            рукою
            сатаны
            огню
            предать
К.        Измена
            в Венеции
            Измена
            Я
            каждого
            с лица
            Земли
            сотру
            кто
            сделает
            хоть
            шаг
            к Отелло
Б.         Вы
            все
            сошли
            с ума
            Стоите
            словно
            истуканы
            Вас
            околдовали
            Здесь
            всё
            пропитано
            тьмой
            Ада
            Огня
            сюда
            Огня
О.        Отец
            что
            с Вами
Б.         Сатана
О.        Отец
Б.         О
            Боже
            Куда
            глаза
            мои
            смотрели
О.        Отец
Б.         Глаза
            мои
            что
            с вами
            было
            Сердце
            почему
            молчишь
            Мой
            разум
            где
            ты
            Кто
            в душу
            колдовской
            напиток
            влил
            Что ж
            вы
            стоите
            Что
            с вами
            Почему
            молчите
            Не
            верите
            очам
            своим
О.        Отец
Б.         Вор
К.        Остановитесь
            люди
            Сеньор
            Брабанцио
            мудрейший
            из людей
            где
            Ваш
            рассудок
            Ваше
            благородство
            Отечество
            в опасности
            Один
            Отелло
            может
            нас
            объединить
            В бой
            повести
            и
            защитить
            детей
            и
            стариков
Б.         Беда
            проникшая
            в наш
            дом
            страшней
            турецких
            пушек
            Устои
            рода
            пошатнулись
            и
            лона
            наших
            женщин
            Девичьи
            уста
            мы
            защитить
            должны
            от
            страшной
            языческой
            напасти
            От
            сатаны
            в чудовища
            и ангела
            обличьи
К.        Я
            ничего
            не
            понимаю
            Но
            Вас
            сеньор
            сенатор
            И
            Отелло
            ждут
            сенаторы
            и
            дож
Б.         Вы
            правы
            юный
            Друг
            Микеле
            Кассио
            В сенат
            В сенат
            немедля
            В сенате
            пред
            народом
            предстать
            я
            должен
            как
            свидетель
            злодейства
            и
            коварства
            что
            границ
            не
            знает


КАРТИНА  3
 
Венеция. Ночь.
Сенат.
Сенаторы. Дож.

Дож.   Что нового
Сенатор. Дож
            Достоверно
            только  то
            что
            череду
            противоречий
            завершает
            и
            приходит
            всегда
            не вовремя
            Тогда
            когда
            как
            никогда
            нам
            нужен
            мир
            Война
Дож.   Где Отелло
С.        За
            ним
            послали
            Но
            он
            /как/
            и
            сеньор
            Брабанцио
            как
            будто бы
            сквозь
            землю
            провалились
Д.        Поднять
            всех
            на ноги
            Найти
            немедля
С.        Уж
            два
            часа
            прошло
            как
            Кассио
            всех
            поднял
            и
            на
            поиски
            отправил
            Должно
            свершиться
            что-то
            что
            войдёт
            в
            века
            людей
            Поступки
            столь
            непостижимы
            Ум
            отступает
            Не
            нужен
            туркам
            Кипр
            и
            Родос
            Предчувствую
            я
            Демонов
            и
            Ангелов
            сраженье
            Великое
            сраженье
            предстоит
            Вот
            смерти
            дома
            и
            не
            сидится

/Входят Отелло, Брабанцио, Кассио/

Д.        Отелло
            что-то
            вы
            запропастились
            Вас
            ждут
            а
            вас
            всё
            нет
            и
            нет
            Отелло
Отелло.  Я готов
Д.        Тогда
            немедля
            в
            путь
            Сеньор
            Брабанцио
            я
            Кассио
            отправил
            к
            вам
            за
            вами
            и
            Отелло
            Все
            собрались
            а
            вас
            всё
            нет
            и
            нет
            Я
            начал
            волноваться
            Что
            скажете
            о
            странностях
            событий
            этой
            ночи
Б.         Да      
            Бывают
            ночи
            не
            позавидуешь
            тому
            кто
            эту
            ночь
            не
            спал
            и
            стал
            невольными
            её
            безумств
            участником
Д.        Турки
            сошли
            с
            ума
            Иль
            мы
            проспали
Б.         Угроза
            владеньям
            нашим
            велика
            Кипр
            Родос
            Но
            не
            это
            мне
            страхом
            наполняет
            душу
Д.        О
            чём
            вы
Б.         Я
            о
            колдовстве
Д.        О
            колдовстве
            Не
            понимаю
Б.         О
            наших
            дочерях
Д.        Яснее
            можно
Б.         Языческая
            дерзость
            Дикость
            в
            нашем
            доме
Д.        Вы
            можете
            сказать
            яснее
Б.         Яснее
            не
            бывает
            Сегодня
            ночью
            дочь
            похитили
            мою
Д.        Кто б
            ни был
            совершивший
            это
            Сенатор
            Сын
            единокровный
            мой
            Варвар
            дикий
            случайно
            оказавшийся
            средь
            нас
            нечеловеческий
            языческий
            поступок
            сей
            пресечь
            необходимо
            Надеюсь
            что
            вдвоём
            с
            Отелло
            вы
            быстро
            девочку
            нашли
Б.         В каком-то смысле
Д.        То есть
Б.         Он
            её
            похитил
Д.        Зачем
Б.         Спросите
            У
            него
Д.        Отелло
            это
О.        Да
Д.        Зачем
            Скажи
            нам
            что-нибудь
            Что
            хочешь
            только
            не
            молчи
О.        Достойнейшие
            граждане
            страны
            что
            приютила
            Любовью
            окружила
            забытого
            своей
            землёй
            скитальца
            Склоняю
            голову
            пред теми
            чьё
            доверье
            важнее
            жизни
            для
            меня
            Дож
            Сенаторы
            Отец
            Как
            не были бы
            благи
            и
            чисты
            намеренья мои
            Виновен
            я
            раз
            мой
            поступок
            покой
            нарушил
            бытия
            людей
            которых
            я
            люблю
            слова мои
            не
            оправданье
            А
            признанье
            моей
            вины
            если
            достойное
            собрание
            позволит
            я
            начну
            Поступок
            с
            Дездемоной
            наш
            Венеции
            законам
            не противоречит
            Мы
            сочетались
            браком
            христианским
            На то
            согласье было
            у обоих
            Форма
            Но
            любовь
            всегда
            безумства
            ищет
            и
            преград
            Богиня
            бессменная
            участница
            любви
            Отец
            не
            думал
            я
            что
            наш
            поступок
            Вас
            так
            обидеть
            может
            глубоко
            затронув
            струны
            тайные
            души
            Я
            думал
            будете
            Вы
            рады
            Но
            сейчас
            я
            вижу
            что
            благословенья
            слов
            не получив
            мы
            совершили
            нечто
            что
            может
            стоить
            счастья
            нам
            Небрежность
            невниманье
            к
            ничего
            не значащим
            на
            первый
            взгляд
            причудам
            предков
            печалит
            Простите если сможете
            Отец
            И если можете
            благословите
            Неотёсанным
            солдатом
            одиноким
            сидевшим
            с детства
            в воинском седле
            с чужой
            культуры
            диким
            нравом
            я
            принят
            был
            как
            сын
            родной
            В
            этом
            тихом
            славном
            доме
            Отца
            не
            помню
            своего
            я
            Не
            знаю
            видела
            ли
            мать
            моя
            его
            ещё
            раз
            кроме
            ночи
            страсти
            Он
            был
            царь
            Империи
            Владыка
            Вы
            стали
            отцом моим
            Простите
            за
            неблагодарность
            Дездемону
            я
            знаю
            с
            колыбели
            Как
            сказки
            превратности
            своей
            судьбы
            я
            ей
            рассказывал
            на
            сон
            грядущий
            О
            странах где бывал
            Стихиях
            Чудесах
            Вершинах
            гор
            О
            снах
            на грани
            Сна
            и
            Смерти
            О
            статуях
            священных
            О
            святых
            о
            старцах
            Скитах
            Скитальцах
            А
            вместо
            колыбельной
            пел
            я
            ей
            ночные
            песни
            погонщиков
            надсмотрщиков
            рабов
            Рассказывал
            о
            рабстве
            бегствах
            погонях
            и
            свободе
            Шли
            годы
            Она
            росла
            Росла
            моя
            привязанность
            к
            ней
            словно
            к
            дитяти
            своему
            Я
            начал
            замечать
            в
            себе
            иного
            свойства
            непокой
            И
            начал
            избегать
            её
            Но
            соль
            уже
            не
            детских
            слёз
            и
            запахов
            в
            походах
            днём
            и
            ночью
            меня
            не
            покидали
            словно
            призрак
            влаги
            кочевника
            в
            пустыне
            Любовь
            брала
            своё
            Искал
            я
            смерти
            Страстям
            безудержным
            я
            отдавался
            Смерть
            обходила
            Страсть
            не
            проходила
            Из
            походов
            я
            стал
            бояться
            возвращаться
            Но
            однажды
            слова
            любви
            нашли
            дорогу
            Она
            сказала
            "Я
            люблю"
            Влюблённость наша
            была
            столь
            очевидной
            была
            столь
            явной
            неизбежность
            этой
            страсти
            И
            наш
            поступок
            мы
            воспринимали
            как
            влюблённых
            шалость
            Приключение
            необходимое
            и
            нужное
            большой
            любви
            Но
            вижу
            я
            что
            что-то
            я
            нарушил
            и
            виновен
Д.        Я
            думаю
            что
            трудно
            Права
            нет
            быть
            судьями
            в
            истории
            такой
Б.         Отцу
            здесь
            нечего
            добавить
Д.        Дездемона
            останется
            у вас
            пока
            Отелло
            в
            походе
            будет
Б.         Нет
            Мой
            дом
            навек
            закрыт
            для
            Дездемоны
Д.        Не
            говорите так
            сеньор
            Брабанцио
            Буря
            стихнет
            Мир
            и
            любовь
            вернутся
            в
            дом
Б.         Нет
Д.        Я
            надеюсь
            Время
            плохое
            унесёт
Б.         Нет
О.        Отец
            простите
Д.        Мы
            позаботимся
            о
            Дездемоне
            У влюблённых
            никогда
            нет
            времени
            Таков
            закон
            Корабли
            на
            рейде
            Отелло
            ждут

/входит Дездемона/

Дездемона. Два
            слова
            Хоть
            женщине
            не подобает
            слово
            говорить
            среди
            сего
            собранья
            Сим
            достойнейшим
            мужьям
            в
            этих
            великих
            стенах
            отца
            мужа
            сенаторов
            и
            дожа
            прошу
            дать
            слово
            женщине
Д.        Говори
            дитя
            Мы
            слушаем
Д-на.   Я
            много
            знаю
            о
            судьбе
            Отелло
            Я
            много
            думала
            об
            этом
            Я
            понимаю
            быть
            женой
            Героя
            тяжкий
            крест
            Быть
            женой
            Героя
            значит
            в
            лучах
            его
            слепящей
            славы
            быть
            только
            тенью
            нянькой
            дитяти
            большого
            И
            знать
            что
            ты
            всего лишь
            видимая ипостась
            страстей
            невидимых
            Богинь
            по
            прихоти своей
            влюбившихся
            в
            земных мужчин
            Их
            Ослепленья Миг
            Великая Игра
            где
            целого
            народа жизнь
            лишь
            шахматная партия
            что
            может
            быть
            забыта
            проиграна
            небрежно
            Капризною
            рукою
            сметена
            с
            доски
            За этим
            царства
            слёзы
            жён и
            матерей
            О
            сколько
            их
            Великих
            погибло
            из-за
            сумасбродства
            женщин
            решивших
            что
            они
            красивее
            Богинь
            мудрей
            Богов
            хитрее
            прихотей
            Фортуны
            Жизнь
            жены
            Героя
            судьба
            служанки
            в
            спальне
            госпожи
            где
            сам
            Герой
            лишь
            пленник
            Раб
            ждущий
            день
            и
            ночь
            её
            Богини
            взгляда
            О
            Боже
            сохрани
            нас
            от
            желанья
            его
            освободить
            от
            этой
            страсти
            взамен
            свою
            земную
            предложив
            Жена
            Героя
            Хранитель
            Ангел
            в
            Богинь
            гаремах
            и
            наше
            счастье
            в
            их
            любви
            к мужьям
            Должна
            я
            быть
            с
            Отелло
            Свою
            судьбу
            я
            понимаю
            так
            Прося
            У
            Вас
            благословенья
            с
            надеждою
            что
            сил
            моих
            на
            это
            хватит
            и
            Бог
            поможет
            мне
Д.        Столь
            убедительны
            слова
            твои
            дитя
            что
            можно
            только
            молиться
            за
            тебя
            Пусть
            будет
            так
О.        Яго
            как
            никому
            тебе
            я
            доверяю
            Возьмите
            с Эмилией
            заботы
            о
            жене
            А
            завтра
            отправ/ляйтесь/и
            вослед
            военным
            кораблям
            До встречи

/Яго один.Входит Родриго/

Р.         Вот
            подошла
            моя
            история
            к
            концу
Я.        О
            чём
            вы
            пламенный
            поклонник
            женской
            красоты
Р.         Пора
            мне
            на
            покой
            На
            дно
            реки
Я.        Зачем
Р.         Жизнь           
            без
            любви
            не
            жизнь
Я.        Родриго
            дорогой
            Гусей
            смешить
            не
            стоит
            Скоро
            осень
            Тебя
            побьют
            хозяйки
            и
            взыщут
            за
            худобу
            спасителей
            столицы
            некогда
            Империи
            Великой
Р.         Жизнь
            потеряла
            смысл
            Смерть
            лучший
            выход
Я.        Тебя
            послушать
            так
            Фортуна
            только
            тем
            и
            занята
            что
            достаёт
            меня
            из
            пруда
            после
            очередного
            невыносимого
            желанья
            залезть
            под
            юбку
Р.         Смешно
            Смешно
            возможно
            Но
            как
            быть
Я.        Покой
            и
            воля
            говорил
            поэт
Р.         А
            сам
            он
            следовал
Я.        Конечно
            нет
Р.         Значит
            чувства
            все
            в себе
            убить
Я.        Зачем
            Бог
            создал
            у нас
            внутри
            Эдем
            и
            воля
            там
            садовник
            Нет
            некрасивых
            недостойных
            там
            растений
            Всему
            Бог
            место
            дал
            Что
            вырастет
            а
            что
            зачахнет
            воля
            наша
            Желанье
            пониманье
            и
            покой
            Первично
            что
            в
            труде
            с названьем
            жизнь
            сказать
            так
            с ходу
            сложно
            каждому
            своё
            И
            воля
            суть
            процесс
            Всё
            в
            мире
            неразрывно
            нераздельно
            Одно
            в
            другом
            Мужское
            в
            женском
            Женское
            в
            мужском
            Так
            Бог
            творил
            не выбирая
            Но дал нам
            право
            Эдем
            своей
            души
            растить
            самим
            Что
            это
            будет
            пустырь
            пустыня
            райский
            сад
            решает
            человек
Р.         Свежо
            преданье
            да
Я.        Вы
            правы
            труд
            Труд
            только
            труд
            душевный
            труд
            Ибо
            безумство
            нашей
            крови
            ураган
            в открытом
            море
            в
            щепки
            разбивающий
            намерений
            благих
            торговые
            суда
            Распутство
            нашей
            воли
            гонит
            Ветер
            Духа
            Свет
            превращая
            в
            Тьму
            А
            всё
            от
            глупой
            головы
            Родриго
            как
            никогда
            ты
            близок
            к
            цели
            ибо
            история
            близка
            к
            развязке
            Мавр
            Содому
            предпочтя
            очаг
            семьи
            сам
            себе
            петлю
            надел
            на шею
            и
            погрузился
            в
            болото
            тину дней
            однообразье
            Поверь
            история
            закончится
            плачевно
            Боги
            подерутся
            меж
            собою
            наблюдая
            как
            тоскует
            Мавр
            Объевшись
            мёдом
            он
            бросится
            В
            бега
            или
            погибнет
            став
            Богам
            неинтересным
            Осталось
            ждать
            недолго
            Она
            твоя
            мне
            это
            ясно  сейчас
            как
            никогда
            Внешность
            измени
            и
            жди
            Наступит
            время
            пойдёт
            У
            них
            разлад
            Ты
            явишься
            как
            принц
            из
            сказки
            чудовище
            изгнав
            Конечно
            Дездемона
            будет
            уж не та
            но
            так
            заведено
            красавиц
            вначале
            похищают
            но
            без их
            желанья
            Так
            было
            есть
            и
            будет
            Но
            потом
            они
            потихоньку
            понимают
            что
            значит
            быть
            женой
            Героя
            и
            с
            радостью
            в
            объятья
            к
            нам
            бегут
            насытившись
            по горло
            красотой
            арабских
            сказок
            Таков
            закон
            всё
            чередом
            своим
            идёт
            не
            вижу
            я
            причины
            для
            унынья
            Сказка
            сохранит
            в веках
            историю
            любви
            твоей
            великой
            И
            так
            неузнанным
            отныне
            ты
            по
            пятам
            за
            Дездемоной
            следуй
            Храни
            её
            и
            жди
            Час
            торжества
            своей
            любви
            Всё
            будет
            как
            в
            великих
            сказках
            Корабль
            наш
            завтра
            утром
            отплывает
            во
            след
            флотилии
            венецианской
            Я
            жду
            тебя
            в
            обличии
            ином
            ты
            с
            нами
            поплывёшь
            Пока

/Родриго/уходит/ / Яго один /

Я.        Вот
            так
            игра
            Игру
            к
            игре
            толкает
            взгляд
            парит
            как
            ястреб
            зависая
            видит
            событий
            ряд
            грядущих
            И
            ты
            читаешь
            книгу
            возможных
            перемен
            до
            тонкостей
            как
            шахматный
            игрок
            всё
            зная
            ожидаешь
            череду
            нежданных
            совпадений
            Стихия
            страсти
            к  совпаденьям
            и
            есть
            игра
            Её
            скольженье
            круговорот
            рулетки
            выигрыш
            за кем
            не столь уж важно
            Есть
            лишь
            сладчайший
            миг
            для
            игрока
            когда
            игра
            игру
            к
            игре
            игрою
            увлекая
            подталкивает
            нас
            к
            мгновенью
            когда
            желание
            всё
            на кон
            поставить
            Уже
            не победить
            Не
            нами
            сотворён
            сей
            мир
            Даны
            нам
            только
            сочетанья
            незыблемый
            Закон
            Судьбы
            И
            всё же
            в каждом
            из нас
            живёт
            игрок
            ВА-БАНК
            Итак
            имею
            я
            Отелло
            Дездемону
            Кассио
            Его
            любовницу
            Свою
            жену
            Безумного
            Родриго
            и
            зевак
            Слух
            или
            правда
            что
            моя
            жена
            любовница
            Отелло
            в
            моей
            игре
            важнейшая
            из
            карт    

            Ночь позади
            /а впереди - азарт/
           
АКТ 2
Картина 1

Кипр. Утро.
Берег моря.
Монтано и Незнакомец

Монтано. Интересно
           было бы
           узнать
           мы
           живы
           или
           границы
           нет
           меж
           явью
           жизни
           и
           смерти
           сном
           Вот
           все
           и
           умерли
           Чего
           боялись
Нез-ц.   Страх
           всегда
           необъясним
           непостижим
           неясен
           Но
           за
           ним
           скрывается
           Лик
           смерти
           И
           страх
           её
           двойник
           Нужно
           ущипнуть себя за
М.       Щипал
Н.        И
М.       И
           да
           и
           нет
           А
           ты
Н.        Да
М.       И
Н.        Не понимаю
М.       Да
           Не
           плохо
           было бы
           кого-нибудь
           спросить
           Эй
           люди добрые
           мы
           живы
           или
           нет
           Тишина
           и
           благость
           словно
           мы
           в
           Раю
           Сознанью
           некуда
           спешить
           Оно
           скользит
           Покойно
           сердце
           поверхность
           моря
           словно
           льдом
           покрылась
           Как зеркало оно
           Встань
           и
           иди
           по водам
Н.        Тишина
М.       Эй
           люди
           добрые
           Что с нами
           Где мы
           Да
           как
           в Раю
           Ущипни меня
Н.        Зачем
М.       На всякий
           случай
           Только
           не
           очень
           сильно
           Я
           же
           просил
           не сильно
Н.        Ты
            просил
М.       Просил
           Просил
           Просил
           не очень
           сильно
           Видишь
           больно
Н.        Больно
М.       Больно
Н.        Больно
            значит
            живы
М.       Не знаю
           живы
           или
           нет
           Но
           очень
           больно
Н.        Больно
           значит
           живы
           Факт
М.       Что
           значит
           факт
Н.        От слова
           фатум
М.       А

Появляется 2-й незнакомец

2-й.     Привет
           синьоры
           Как
           вам
           это
           представленье
           Богов
           Что
           скажете
           синьоры
М.       Синьор
           скажите
           живы мы
           иль
           нет
2-й.     Тишь
           блажь
           и
           благодать
           И правда
           словно
           после
           смерти
           С времён
           потопа
           человек
           не
           видывал
           подобной
           бури
           А
           море
           зеркало
           Стань
           и
           иди
           Да
           нет
           пока
           нам
           это
           не
           дано
Н.        Всё
           из
           ничего
           возникло
           Всё
           в
           никуда
           ушло
           Не верится
           что
           мы остались
           живы
           Но
           предположим
           это так
           На этот
           раз
           нам
           повезло
           Не ведомо
           кто на кого напал
           Кто первый начал
           Вода
           разгневалась на нас
           или
           Небо
           Или вместе
           они решили
           не наблюдать
           безумия
           сражения
           людей
           Желания
           исполнив
           тех и тех
           позвали
           всех
           в хоромы
           Посейдона
М.       Да
           мало
           верится
           что хоть кому-нибудь
           сраженье это
           с
           Морем
           удалось
           не
           проиграть
2-й.     Я
           только что
           из
           бухты
           Там
           на
           мели
           корабль
М.       Ковчег
2-й      Да
           подумали
           вначале
           Призрак
           Но
           потом
М.       Так
           не бывает
2-й.     Да
           так
           не бывает
           Но
           стихия
           судно
           словно
           пушинку
           подняла
           на гребень
           невиданной
           волны
           и
           опустив
           как
           мать
           дитя
           на
           золото
           песка
           под утро
           ушла
           стихая
           в
           море
           А
           оно
           смысл
           суть
           свою
           сменив
           сокрыло
           Вертикаль
           творенья
           Границу
           уничтожив
           между
           трёхмерностью
           небес
           и
           двумерностью
           отображений
М.       И
2-й.     Матросы
           без устали
           твердят
           войне конец
           Без выстрела единого
           войне конец
           Сама
           стихия
           очистила
           морской
           простор
           от нечисти турецкой
Н.        Есть
           что-то
           странное
           в событиях
           последних
М.       О
           чём
           вы
           флот врагов
           погиб
Н.        Но
М.       Что
           но
Н.        Вы
           помните
           то
           облако
           дня два
           назад
           что
           неподвижно
           висело
           словно
           остров
           Как будто
           от
           Кипра
           отделилось
           что-то
           и
           зависло
           А
           потом
           исчезло
           словно
           сон
2-й.     Не сгущайте
           тучи
           милый друг
           Гроза
           нас с вами
           миновала
           Миловали
           Боги
           Не
           гневите их
           Сомнений
           зёрна
           не сажайте
           в души
           к ним
           Сошло
           нам с рук
           и слава Богу
           Не наш черёд
           У кого-то
           оказалось
           грехов
           побольше
           чем у нас
           Вздорная
           Фортуна
           так решила
           Мы
           живы
           И
           спасибо
           ей
М.       Кассио
           вы
           живы

Кассио входит

К.        Синьор
           Монтано
М.       Вы
           живы
           слава
           Богу
           Кассио
           рад
           видеть
           Вас
           живым
           и
           невредимым
К.        Да
           Монтано
           милый
           бывают
           в
           мире
           чудеса
           Судьба
           хранит
М.       А
           как
           Отелло
К.        Надеюсь
           я
           что
           всё
           закончится
           благополучно
           Фортуна
           благосклонна
           была
           все
           эти
           дни
           к
           Венеции
           посланцам
           Я
           думаю
           с
           Отелло
           её
           любимцем
           всё
           будет
           хорошо
           Остались
           чудом
           живы
           мы
           и
           не поверить
           в
           её
           всесилье
           просто
           невозможно
           Стеной
           тьмой
           шёл
           турецкий флот
           А
           мы
           как
           кошки
           перед
           псами
           сжались
           сбились
           в кучу
           попятились
           назад
           Отелло ж
           поднял
           паруса
           и словно
           обезумев
           ринулся
           на турок
           Те
           стали
           разворачивать
           суда
           Корабль
           Отелло
           оказался
           среди
           них
           Они
           ряды
           сомкнули и
           он
           исчез
           Потом
           неведомо
           откуда
           вихрь
           налетел
           и
           тут
           увидел
           я
           корабль
           Отелло
           висящим
           в небе
           на вершине
           волны-горы
           А
           корабли врагов
           как
           камни
           катились
           вниз по склону
           в пропасть
           с этой
           горы до неба
           что
           расступалась
           водоворотом
           опускалась
           в бездну
           поглотив
           корабль Отелло
           А с ним
           турецкий флот
           Когда
           волна
           нас
           подняла
           на гребень
           чтоб
           как казалось
           забрать
           навек
           Увидел
           я
           суда
           разбросанные
           словно
           щепки
           И
           корабль
           Отелло
           несущийся
           над
           горизонтом
           словно
           Призрак
2-й.     Парус
Н.        Корабль
           несётся
           птицей
К.        Но
           это
           не
           корабль
           Отелло
           Это
           Яго
           с женою генерала
М.       Он
           женился
К.        Да
2-й.     И
           кто
           счастливая
           избранница
К.        Брабанцио
           синьора
           дочь
М.       Достойный
           брак
Н.        Вы
           правы
           но
2-й.     Послушайте
           не
           каркайте
           Вы
           с
           вашим
           но
           осточертели
           всем
Н.        Но
2-й.     Сколько можно
           но
           но
           Он
           нас
           за
           лошадей
           считает
           всё
           время
           подгоняет
           Но
           но
М.       Синьоры
           успокойтесь
           Красота
           сама
           сейчас
           предстанет
           перед
           нами

Появляются Дездемона, Эмилия,
Яго. В стороне Родриго.

М.       Дездемона
           доченька
           я рад что
           ты
           ступаешь
           по дорогам
           Кипра
           Как
           выросла
           красавица какая
           Слышал
           слышал
           рад
           поздравляю
           Как
           отец
           Не гневайся
           отцы
           всегда
           печальны
           когда
           их
           дочери
           бросают
           чтоб
           уйти
           с
           другими
           Красивыми
           и
           молодыми
           Синьоры
           нам
           пора
           готовить
           встречу
           остальных
           судов
           и
           дом
           для
           Дездемоны
           и
           Отелло
           Не      
           удивить
           их шумом
           городов
           А тишь
           провинции
           мила
           им
           будет
           в этот
           месяц
           беспечных
           радостных
           утех
           Богам
           спасибо
           за
           такую
           честь

Монтано, Незнакомцы
уходят.

К.        Рад
           Отелло
           пока
           нет
           Ждём
           с
           часа
           на
           час
           Эмилия
           ты
           хорошеешь
           с
           каждым
           днём
Я.        Завидуешь
К.        Да
           как
           не позавидовать
           тем
           дням
           что
           провели
           вы Яго
           средь
           этих
           совершенств
Я.        Которых
           свет
           но видывал
           Шипели
           словно змеи
Д.        О
           чём
           Вы
           Яго
Я.        Я
           о
           красоте
Д.        О
           красоте
Я.        Да
           о
           красоте
           Суть
           красоты
           Всегда
           стремится
           обвиться
           вокруг
           шеи
           и
           властвовать
           держа
           вас
           в страхе
           ядом
           потери
           обладанья
Э.        Что с тобой
           любимый
Я.        Вы
           дьявольские
           куклы
           куда
           втыкает
           иглы
           чёрт
           и
           властвует
           над нами
           через
           вас
Э.        Яго
Я.        В
           когтях
           кровавых
           держите
           вы
           наши
           души-птицы
           требуя
           спой
           песню
           сладкую
           соловушка
           про то как
           любишь
           Как
           счастлив
           в
           клеточке
           семьи
Э.        Неправда
           Любимый
           успокойся
           Что
           с тобой
Я.        Философа
           во
           мне
           ты
           закормила
           мурлыканьем
           своим
           Ты
           усыпила
           Божественную
           бдительность
           во
           мне
           Теперь
           не
            различаю
            я
            где
            Демоны
            где
            Боги
            Боги
К.        Яго
           Яго
           суть
           Демона
           И
           Божества
           одна
           Мужского
           женского
           стихия и душа
           Ум
           коварство
           весло и руль
           для
           лодки
           жизни
           в водах
           Леты
           Красота
           уродство
           только
           степень
           сходства
Я.        О
           чём
           О
           чём
           ты
           Кассио
Э.        Жизнь
           женщины
           сродни
           искусству
           ювелира
           Огранка
           камня
           данного
           Творцом
           Все недостатки
           нужно
           скрыть
           достоинства
           прикрыть
           Магический
           процесс
           созданья
           тайны
           для
           тайны
           тайн
           рождений
           и
           смертей
           реальности
           ранимой
           и
           невзрачной
           Но так
           устроен
           мир
           Ум
           красота
           коварство
           всё одно
           и
           на одно
           направлено
           На то что выше
           наших
           сил
           Женщины
           чудовища
           но их такими
           создала
           природа
           Наверное
           они
           не вправе
           утверждать
           Бог
           создал
           нас
           Они
           природа
           то из чего
Я.        И
           имя
           этому
           коварство
Д.        я
           вас
           не понимаю
           Яго
           Я
           вас
           не
           узнаю
           Знаток
           красот
           и
           прелестей
           любви
           вдруг
           ополчается на
           саму суть страстей
           желанье женщины повелевать
           На
           рабство
           и
           коварство женщины
           Коварство
           ум
           и
           красота
           три
           составные
           части
           страсти
           Ум
           красота
            две     
           ипостаси
           Бога
           Без них
           и
           ум
           но
           ум
           и
           красота
           не
           красота
Я.        Красива
           та
           что
           отличает
           кто мечет
           икру
           в неё
           лосось
           или
           треска
Д.        Яго
           вы
           влюблены
           Эмилия
           прости
           но
           это
           ревность
           им
           овладела
           ревность
           Кассио
           подальше
           держитесь
           от
           ревнивца
           Он
           Вас
           к
           Эмилии
           ревнует
Я.        Эмилия
           здесь
           ни
           при
           чём
Д.        Влюблён
           Влюблён
           Пока
           Мы
           на
           корабль
           с
           Эмилией
           Кассио
           пока
           Яго
           вы
           влюблены
           не обижайтесь
           Это счастье
Я.        А
           правда
           Кассио
           Вы
           не
           бойтесь
           что
           приревную
           Вас
           к
           Эмилии
           а
           от меня
           Отелло
           заразился
           недугом
           сим
           смертельным
К.        Я
           вас
           люблю
           как
           братьев и сестёр
Я.        Грань
           тонка
К.        Бог
           так
           решил
           Они
           прекрасны
           обе
           Но
Я.        А
           если
           Богом
           они
           предназначалась
           Вам
           а
           чёрт
           перебежал
           дорогу
К.        Не
           мне
           судить
           об
           этом
Я.        Хорошо
           И всё же
           если
           это
           так
           как
           быть
           тогда
К.        Вы
           влюблены
Я.        А
           Вы
           неосторожны
К.        Мы
           столько
           лет
           друг друга
           знаем
           и
           если
           это
           не произошло
           то
Я.        Никто
           не знает
           что за тайна
           в
           душевных
           тайниках
           нас
           ждёт
           И
           страсть
           какая
           спит
           У
           нас
           в
           телах
           Возможно
           в
           прошлых
           жизнях
           У
           меня
           роман был
           с
           Дездемоной
           что прервался
           Не
           долюбили
           мы
           А
           вы
           Эмилию
           любили
Д.        Не
           слушайте
           его
           Пойдёмте
           на
           корабль
           Мне
           кажется
           Отелло
           скоро
           будет
           здесь
Э.        Яго
           что
           с
           тобой
Я.        Оставь
           меня.
Д.и К.    Влюблён
           Влюблён
Крики:   Отелло прибыл

Кассио,Эмилия,Дездемона
уходят.

Я.        Влюблён
           Влюблён
           Влюблён
           как
           мальчик
           Боже
           О
           Яго
           что
           с
           тобой
           Быть
           нужно
           осторожным
Р.         О
           чём ты
           Яго
Я.        Животное
           которому
           нет
           равных
Р.         Остановитесь
           Яго
           Вы
           слышите
           свои
           слова
           Смысл
           их
           доступен
           Вам
Я.        Мартовская
           кошка
Р.         Вы
           любите
Я.        Я
           Я
           ненавижу
Р.         Но
           это
           ведь
           одно и то же
           Яго
Я.        Вы
           видите
           бутон
           не
           видите
           цветка
           А
           есть
           ещё
           и
           плод
           Родриго
           Пред нами
           роза
           из
           дьявола
           садов
           Всё
           ядовито
           в
           ней
           Вкус
           запах
           влага
           Скромна
           колючки
           для защиты
           Пока
           Родриго
           Это
           лишь /?/
           пока
           бутон
           Раскроется
           увидишь
           рассветёт
           и
           ужаснёт
           Она
           не
           женщина
           Она
           влагалище
           сплошное
           всех
           поглотит
           как
           бездна
Р.         Яго
Я.        Ты
           видел
           что
           с ней
           происходило
           когда
           бесстыжий
           этот
           математик
           ей
           руку
           целовал
           как
           пальцы
           брал
Р.         Яго
           это
           ревность
           Ты
           влюбился
Я.        Нет
           Я
           просто
           вижу
           истории
           финал
           Я
           вижу
           как
           средь
           двух
           чудовищ
           страсти
           И
           расчёта
           погибнет
           добродетель
           невинность
           чистота
           Как
           из
           красоты
           родится
           великая
           венецианская
           блудница
           Правы
           Правы
           Трижды
           правы
           древние
           твердя
           что
           нет
           сильнее
           яда
           в
           поднебесной
           Страшнее
           нет
           того
           возникшего
           от
           порчи
           в изобилии
           Богами
           данного
           лекарства
           Ты
           ты
           Родриго
           Только
           ты
           Родриго
           сможешь
           удержать
           от
           пропасти
           разврата
           Дездемону
           Отелло
           странностью
           натуры
           романтичной
           это
           можно
           как-то
           объяснить
           Но
           Кассио - любовник
           Нет
           Родриго
           нет
           низко
           слишком
           низко
Р.         Яго
           Вы
           в
           своём
           уме
           Что
           с
           Вами
Я.        Цветок
           желаний
           женщины
           вот-вот
           раскроется
           и
           ты
           Ты
           должен
           стать
           той
           первою
           пчелоп
           что
           собирает
           нектар
           сладчайший
           Первая
           любовь
           ничто
           случайность
           недоразуменье
           Замужество
           необходимость
           насилье
           или
           глупость
           Измена
           лишь
           первая
           измена
           в
           себя
           включает всё
           страх
           страсть
           тайну
           и
           раздумья Спеши
           Родриго
           Возможно
           первенец
           её
           ещё
           не
           зачат
Р.         Яго
Я.        Да
           Родриго
Р.         Яго
Я.        Наверное
           я
           обезумел
           Но
           в
           сердце
           что-то
           ужалило
           меня
           смертельно
           глубоко
           Словно
           я
           любил
           её
           когда-то
           А
           Отелло
           как
           наважденье
           вдруг
           встало
           это
           передо мной
Р.         Яго
           ты
           влюбился
           Так
           бывает
           Теперь
           я
           не
           один
           отвергнутый
           безумец
Я.        Прости
           Родриго
Р.         Всё
           хорошо
Я.        Сегодня
           ночью
           не насытившись
           резнёй
           солдаты
           разгуляются
           на
           славу
           Я
           Кассио
           спою
           Ты
           будь
           вблизи
           Он
           сам
           напорется
           на
           шпагу
Р.         Нет
           Яго
           нет

Слышен голос
Отелло: "Яго
где Яго"

Я.        До
           ночи
           Он
           идёт
           сюда
           со
           свитой

Родриго уходит
Входят Отелло
Монтано,Кассио,
свита

О.        Сей
           сказочный
           сюжет
           сраженья
           словно
           смертный
           страшный
           грех
           сознания
           сковал
           Так
           не
           бывает
           Что-то
           скрывается
           за этим
           и часа
           ждёт
           Сей
           свадебный
           подарок
           свидетельство
           страстей
           что
           обуяли
           судеб
           вершителей
           Приметы
           налицо
           игры
           ва-банк
           Чрезмерная
           любовь
           Богов
           опасна
           неоправданьем
           их
           надежд
           неоправданьем
           их
           доверья
           Чует
           сердце
           бездну
           под
           ногами
           Стихия
           отступила
           чтоб
           лик
           иной
           принять
           как
           никогда
           Холодный
           ясный
           ум
           необходим
           и
           трезвость
           как
           никогда
           нужна
           Кассио
           вы
           отвечаете
           за
           ночи сей
           покой
           В помощники
           возьмите
           Яго
           В таких делах
           нет
           опытнее
           человека
           Усильте
           вдвое
           караулы
           Вдвойне
           внимательнее
           будьте
           Следите
           чтобы солдаты
           пыл
           не
           растраченный
           в
           бою
           в
           ночной
           разгул
           не
           превратили
           При
           подозрении
           малейшем
           немедля
           поднимайте
           гарнизон
           и
           первого
           меня

Кассио, Яго
уходят.

Синьор
           Монтано
           я
           надеюсь
           что
           решение
           сената
           воспримите
           Вы
           верно
           ввод
           института
           коменданта
           временная
           мера
           Пройдёт
           угроза
           войска
           покинут
           Кипр
           Власть
           временна
           моя
           над
           Кипром
           Все
           права
           касательно
           гражданской
           жизни
           Кипра
           были
           и
           остаются
           Ваши
           Простите
           за
           официоз
           На
           сердце
           неспокойно
           Спасибо
           Вам
           за
           ту
           любовь
           которой
           окружили
           Вы
           солдат
           моих
           и
           с
           Дездемоной
           нас
М.       Спасибо
           Вам
           Я
           счастлив
           что
           дни
           первые
           счастливейшие
           Ваши
           пройдут
           на
           Кипре
           Желать
           молодожёнам
           спокойной
           ночи
           неприлично
           и
           всё же
           пусть
           покойной
           будет
           ночь
           вашей
           любви
           До
           завтра
Д.        Покойной
           ночи
М.       Покойной
           ночи

Монтано уходит.

О.        Любимая
           моя
           прости
           что
           первые
           слова
           мои
           посвящены
           не нежности
           и
           не любви
           Ночь
           опускается
           на
           Кипр

Отелло и Дездемона
уходят.

 

Картина 2.

Ночь. Кипр.
Яго.Кассио.
Монтано.

М.       На
           всё
           есть
           воля
           Божья
           Под
           Богом
           ходим
           все
           Всех
           создал
           Бог
Я.        Было бы
           несправедливо
           Бога
           обвинять
           за то
           что
           кое-кто
           из нас
           ведёт себя
           не так
           как
           полагал
           Всевышний
К.        Что
           вы имеете
           в виду
Я.        На
           Бога
           нечего
           пенять
М.       Ну это да
           Но всё же
           утверждать
           что
           к нашему
           рождению
           Бог
           не имеет
           отношенья
           что
           наша
           жизнь
           рожденье
           произвол
           безудержной
           природы
           и
           что
           несправедлив
           он
           к нам
           мне
           кажется
           нельзя
           Из
           двух
           разбойников
           что были на
           кресте
           с
           Исусом нашим
           один
           ведь
           был
           спасён
К.        Все
           будут
           спасены
Я.        За
           всех
           ручаться
           сложно
           Но
           одного
           Господь
           Небесный
           спас
М.       Да
           когда
           доходит
           дело
           до
           спасенья тут
           уж каждый
           одинок
           Спасение как
           смерть не
           смотрит на
           чины и
           званья
К.        И кто
           из них
           был жалован
           небесным
           Провиденьем
Я.        А
           ты что
           знал обоих
           лично
К.        Нет
           но
           интересно
           спасся
           тот
           что
           справа или
           тот
           что
           слева
М.       Как
           посмотреть
           с чьей стороны
           Но это
           совсем
           неважно
           Важно что
           один
К.        И
           что
           разбойник
           да
Я.        Кассио
           не горячитесь
           Последние
           будут
           первыми
           так
           сказано
           Но
           нам
           нам-то что
           а мы не те и
           не другие
           Ну сказано
           и что
К.        Яго
Я.        Да
           Никогда бы
           не подумал
           на тебя
           Не связывать
           жизнь
           и
           заслуги
           на земле
           с возможностью
           спасенья
           Возможно
           Яго
           это
           так
           но
           мысль сама
           крамольна
           Подумать страшно
           тяжело предположить
           последствия
           такого
           заявленья
           Если в
           сознании
           народа
           идея эта
           прорастёт
           и
           даст
           плоды
Я.        Смеётесь
           ну и
           зря
К.        Действительно
           никто не знает
           что ждёт его
           через
           мгновенье
           Сегодня
           милостива
           к
           нам
           судьба
           А
           завтра
           возьмёт
           и
           отвернётся
Я.        Не каркайте
           Микеле
М.       Мы
           все
           распяты
           на кресте
           вины
           рассудка
           Кто на чём
К.        На что
           вы
           намекаете
           Монтано
Я.        Давайте лучше
           выпьем
           за вас синьор
           Монтано
           за чудный остров
           Кипр
           И
           за
           прекрасное
           вино
М.       Да
           Давно
           так
           небо
           не любило
           виноград
           Давно
           так
           изобильем
           качеств
           необходимых
           для
           вина
           не
           награждало
           его
           Солнце
           Давно
           дожди
           так
           вовремя
           не шли
           и
           ветры
           вовремя
           но дули
           с нужной
           стороны
           Не помнят
           старики
           такого
           Раз
           в жизни
           пил я
           столетней
           давности
           вино
           Оно
           достойно
           было
           уст
           Божества
           тех
           распятых
           трое
К.        Ну
           и
           что
М.       Так
           можно
           далеко
           зайти
К.        В каждом
           живёт
           Христос
           распятый
М.       Не знаю как
           Христос
           а
           вот
           разбойник
           точно
К.        Я
           не разбойник
           Возможно
           не
           Христос
           но
           и
           не разбойник
           точно
М.       Микеле
           друг мой
           не шутите так
           Судьба
           коварна
           услышит
           и
           сыграет
           злую
           шутку
           с вами
К.        Только
           не
           со
           мной
Я.        Друзья
           мои
           давайте
           оставим
           эти
           разговоры
           Я
           думаю пора
           о
           здешних
           нездешней
           красрты
           красавицах
           подумать
           Давно
           объятья их
           меня
           не
           услаждали
           Подумать только
           сколько
           лет
           прошло
           Помните
           синьор
           Монтано
           ту
           рыжую
           с
           зелёными
           глазами
           и
           задницей
           мечтой
           При
           слове
           Кипр
           в сознании
           любого
           моряка
           в
           любом
           порту
           она
           всплывала
           как
           полная
           Луна
           над
           южным
           морем
           Как
           она
           Я
           часто
           вспоминаю
           в дни
           томленья
           Духа
           этот
           зад
           зелёные
           глаза
           и
           дивный
           голос
           А
           смех
           какой
           был
           Смех
М.       Как
           пела
           как
           любила
           как
           смотрела
Я.        Да
           синьор
           Монтано
           это
           как
           вино
           Такую
           задницу
           придётся
           ждать
           ещё
           лет
           сто
           А
           может
           быть
           и
           больше
           Как
           она
М.       Осиротели
           мужчины
           Кипра
           и
           окрестных
           мест
Я.        Да
М.       Вышла
           замуж
           за
           купца
           Уехала
           не
           то
           в
           Египет
           не
           то
           на
           север
           к шведам
Я.        И кто
           счастливейший
           несчастнейший
           её
           избранник
М.       Так
           мелюзга
Я.        А
           так
           всегда бывает
           Достойные
           не спросят
           не предложат
           стесняются
           пока
           дурак
           какой-нибудь
           заморский
           на
           голубом глазу
           под
           настроение
           печальное
           не попадёт
           красавице
           и
           та
           как
           под гипнозом
           не скажет
           да
М.       А
           может
           быть
           Бог
           прав
           нам оставляя
           лишь
           мечту
           не знающую
           тлена
Я.        Всё
           может
           быть
           Монтано
           Но
           печально
М.       Это
           да
К.        Я не
           разбойник
Я.        Спи
           Кассио
           Ты
           не разбойник
           спи
           А
           подрастающее
           поколенье
           как
М.       Есть
           есть
           Я
           вас
           сведу
           мой друг
Я.        Да.
           Дездемоне
           здесь
           не
           сладко
           будет
М.       Да
           на
           Кипре
           много
           женщин
           желающих
           того
           что
           в
           юности
           делали
           и
           познали
           мечтающих
           о
           том же
           и
           сейчас
           их
           много
           которые
           не
           против
           того же
           пожелать
           и
           дочерям
Я.        Я
           думаю
           У
           Дездемоны
           хватит
           ума
           и
           мудрости
           принять
           /всё/
           это
           как
           данность
           Понять
           что
           если
           петушок
           не будет
           /душить/
           топтать
           всех
           курочек
           подряд
           то
           скоро
           потеряет
           дух
           военный
           А
           без
           него
           он
           ведь
           никто
М.       Да
           это
           правда
К.        Я
           не
           разбойник
М.       Мы
           согласны
           спите
К.        Я
           не
           разбойник
М.       Кассио
           Ты
           не
           разбойник
К.        Я
           не
           разбойник
Я.        Кассио
           ты
           надоел
           Не веришь нам
           спроси кого-нибудь
           другого
           Эй
           солдат

/Подзывает Родриго/

Скажите
           он
           на
           разбойника
           похож
Р.        Я
           не
           знаю
К.        Негодяй
           Ты
           мне
           ответишь
/Кассио дерётся с Родриго/
М.       И
           часто
           это
           с ним
Я.        Всегда
           как
           выпьет
М.       Но
           он
           солдат
Я.        Какой с него
           солдат
М.       Отелло
           знает
           это
Я.        И
           да
           и
           нет
           В присутствии
           Отелло
           он
           старается
           не
           пить
М.       Вы
           Яго
           должны
           предупредить
           Отелло
Я.        Я
           не
           могу
           Он
           друг
           мне
           И
           генералу
М.       Кассио
           остановитесь
К.        Ты
           кто
           такой
           чтоб
           мне
           давать
           советы
М.       Я
           вам
           приказываю
           лейтенант
           а
           не
           даю
           советы
К.        Вы
           пожалеете
           сейчас
           об
           этом
Я.        Кассио
           остановитесь
К.        И
           ты
           туда же

/дерутся.
Входит Отелло /

О.        Синьор
           Монтано
           Мой старинный
           друг
           Что
           с вами
           Вы
           ранены
           Эмилия
           Эмилия
           сюда
           скорее
М.       Отелло
           остановите
           суету
           и
           проследите
           чтоб
           случайно
           с перепугу
           кто-нибудь
           не
           протрубил
           тревогу
О.        Дездемона
           девочка
           сюда
           Синьор
           Монтано
           ранен
           Эмилия
           где ты
           быстрей
           сюда
           Несите
           в дом
           промойте
           рану
           Я
           сам
           приду
           и
           наложу
           повязку
           Эмилия

/Родриго, Дездемона,
Эмилия, солдаты
уносят Монтано в дом/

О.        Кассио
           что
           здесь
           произошло
           Яго
           Микеле
           кто
           из вас
           двоих
           мне
           скажет
           что
           здесь
           произошло
           Кто
           ранил
           губернатора
           Вам
           что
           повырывали
           турки
           языки
           Хоть
           слово
           кто-нибудь
           из вас
           проронит
           Кассио
К.        Я
           виновен
О.        И
           это
           весь
           ответ
К.        Да
О.        Хорошо
           Яго
           кто
           ранил
           губернатора
К.        Я
О.        То есть
К.        Мне
           нечего
           добавить
О.        Яго
Я.        Монтано
           пытался
           успокоить
           Кассио
           Так
           получилось
           Спор
           вышел
           ну
О.        Что
           ну
Я.        Ну
           спор
           вышел
           так
           о
           чепухе
           О
           трёх
           распятых
О.        О
           чём
Я.        О
           трёх
           распятых
О.        О
           чём
           о
           чём
Я.        Ну
           о
           трёх
           распятых
О.        Ничего
           не
           понимаю
           Короче
           можно
           без
           распятых
Я.        Кассио
           немного
           выпил
           совсем
           чуть-чуть
           Вышла
           драка
           Кассио
           с
           солдатом
           что
           мимо
           шёл
           Губернатор
           попытался
           их
           разнять
О.        Синьор
           Микеле
           Кассио
           отныне
           Вы
           отстранены
           от
           службы
           до
           решения
           сената
           С
           первым
           кораблём
           я
           отправлю
           рапорт
           и
           думаю
           меня
           поддержат
           Яго
           страсть твоя
           в
           ущерб
           военной
           службе
           покрывать
           друзей
           во
           что бы то
           ни стало
           перешла
           все
           рамки
           Но
           об
           этом
           мы
           поговорим
           отдельно
           завтра
           А
           сейчас
           идите
           в дом
           и
           помогите
           Эмилии
           и
           Дездемоне
           Я
           сейчас
           приду

/Яго уходит. Отелло
некоторое, время стоит
молча наедине с Кас-
сио. Затем уходит
вслед Яго в дом.
Кассио один./

 

Картина 3.

 
К.       
Эй
           музыканты
           туш
           немедля
           туш
           Туш
           иль
           похоронный
           марш
           по честному
           потерянному
           имени
           Эй
           музыки
           Где
           вы
           отмеченные
           божьим
           даром
           где
           вы
           Или
           в
           театрах
           музыкантов
           больше
           нет
           Остались
           только
           бездари
           без слуха /и?/
           голоса
           вроде
           меня
           что
           только
           и
           умеют
           корчить
           рожи

Появляется Шут.

Ш.       Звали
К.
       Ты
           кто
Ш.
      Я
           шут
К.
       Шут
Ш.
      Шут
К.
       Гороховый
Ш.
      Да
           вроде
           Вас
К.        И
           служишь
           здесь
           в
           этом
           театре
Ш.
      Да
К.
       И
           что
           за
           пьесы
           здесь
           играют
Ш.       Вот
           сегодня
           идёт
           о
           вас
К.
       И
           чем
           закончится
Ш.       Ну
           как
           сказать
К.
       Как
           есть
Ш.
      Как
           говорила
           девушка
           одна
           которую
           любил
           я
           страстно
           "Всё
           будет
           хорошо"
К.        "И
           мы
           поженимся"
Ш.       О
           нет
           "Всё будет
           хорошо
           В крайнем
           случае
           нет"
           Быть
           вам
           генералом
           лейтенант
           Не
           верите
           У
           публики
           спросите
           Она-то
           пьесу
           знает
           хорошо
К.
       Ты
           намекаешь
           на
           финал
Ш.
      Упадничество
           это
           бросьте
           Правда
           всё
           будет
           хорошо
           Актёры
           выйдут
           на
           поклон
           все
           живы
           и
           здоровы
К.
       Я
           не
           о
           том
Ш.
      Нет
           любви
           на
           долю
           вам
           не
           выпадает
           Зачем
           она
           вам
           скоро
           генеральство
           какая
           тут
           любовь
К.
       Шут
           ты
           начал
           повторяться
           Ещё
           одна
           такая
           шутка
           и
           публика
           потянется
           в
           буфет
Ш.
      Послушайте
           Микеле
           чтоб
           вам
           войти
           в
           века
           Стать
           генералом
           а
           не
           эпигоном
           жалким
           мавра
           советую
           жениться
           по
           уму
           а
           жён
           остерегаться
           Лишь
           в
           малых
           дозах
           Лечит
           яд
           Антракт
           не
           за
           горами
           Мне
           пора
           В
           словах
           запутает
           Вас
           Яго

Шут уходит. Мгновние
Кассио один. Входит Яго.

Я.        За
           Вами
           битый
           час
           я
           наблюдаю
           Вы
           влюблены
           Не в
           должность
           генерала
           а
           страстью
           воспылали
           к
           генеральше
К.
       Я
           жду
           Эмилию
Я.
       Неужели
           шутка
           проросла
           моя
           Вы
           влюблены
           теперь
           обязан
           я
           чтоб
           выглядеть
           пророком
           немедля
           Дездемону
           полюбить
           Вот
           так
           всегда
           пошутишь
           А
           потом
           приятностей
           и
           неприятностей
           не
           оберёшься
           год
К.
        Мне
           не
           до
           шуток
           Яго
Я         Нет
           способа
           иного
           в
           жизни
           чтобы
           жить
           окроме
           как
           шутить
           Или
           вы
           знаете
           секрет
           скажите
           Воспользуюсь
           немедля
           Молчите
           Значит
           звать
           жену
           Эмилия
           Что
           ей
           сказать
           Эмилия
К.
       Яго
           я
           имя
           честное
           честь
           навеки
           потерял
           Мне
           стыдно
           Яго
Я.
       Не
           стыдитесь
           Бывает
           Эмилия
           Эмилия
К
        Яго
           я
Я.
       Микеле
           Вас
           юмор
           окончательно
           покинул
           Эмилия
           душа
           моя
           тебя
           поклонник
           ждёт
           Успокойтесь
           рана
           у Монтано
           заживёт
           и
           всё
           забудется
           Эмилия
           скорое
           сюда
           Знакомьтесь
           Микеле
           Кассио
           он
           математик
           У
           него
           есть
           циркуль
           и
           линейка
           Знаешь
           это
           такие
           штучки
Э.
       Вы
           что
           совсем
           с
           ума
           сошли
           дружочки
           Вы
           спятили
           мой
           муженёк
           А
           Вы
           Микеле
           не дюжий
           ум
           свой
           пригодный
           разве
           что
           для
           цифр
           потеряли
           Что
           сделали
           плохого
           вам
           молодожёны
           Монтано
           только
           только что
           уснул
           и
           они
           пошли
           к
           себе
           так
           нет
           вы
           тут
           как
           тут
           Вам
           мало
           приключений
           этой
           ночи
           Смотрите
           накличете
           беду
Я.
       Любимая
           вот
           Кассио
           и
           он
           в
           тебя
           влюблён
Э.        Яго
           ты
           невыносим
Я.
       Я
           невыносим
           Неправда
           Я
           терпелив
           переживу
           и
           эту
           страсть
           приятелей
           к
           тебе
           Он
           мавра
           верный
           ученик
           Сама
           судьба
           ему
           велела
           переболеть
           влюблённостью
           к
           тебе
           Только
           прошу
           Микеле
           пыл
           ученичества
           умерь
           и
           не
           влюбись
           случайно
           в
           Дездемону
Э.
       Яго
Я.
       Не
           буду
           больше
           Эмилия
           прости
           с
           Дездемоной
           Замолвите
           словечко
           за
           Микеле
           генералу
           Только
           не
           спешите
           пусть
           Отелло
           отойдёт
           Подождите
           недельку
           одну
           другую
           и
           потихонечку
           начните
           капать
           генералу
           Он
           без
           ума
           от
           вас
           обоих
Э.
       Угомонитесь
           Я
           думаю
           что
           Яго
           прав
           Отелло
           ведь
           действительно
           отходчив
           А
           Монтано
           и
           в
           помине
           зла
           не
           держит
           Мы
           с
           Дездемоной
           успокоим
           генерала
           И
           Яго
           замолвит
           слово
           за
           тебя
           Всё
           будет
           хорошо
           Но
           для
           начала
           выспись
           Иди
           иди

Кассио уходит.

Я.        Как
           Монтано
Э.
       Ничего
           Ты
           спать
           идёшь
Я.
       Нет
           пройдусь
           проверю
           караулы
Э.
       Приходи
           скорей

Эмилия уходит.
Яго один.

Я.        Война
           окончена
           Настало
           время
           испытаний
           идиллией
           беспечной
           жизни
           Настало
           время
           слов
           Отныне
           слова
           сплетенье
           слов
           механика
           материя
           меч
           власти
           меня
           не
           покидает
           чувство
           что
           миг
           удачи
           ходит
           рядом
           как
           дикий
           зверь
           изголодавшийся
           зимой
           отбившийся
           от
           стаи
           Он
           дерзновение
           моё
           так
           чтимое
           Богами
           скользящий
           незаметно
           средь
           ставок-игроков
           крупье
           соблазном
           поглощён
           сыграть
           Ва-банк
           с Богами
           и
           выиграть
           У
           их
           любимцев
           сменив
           судьбу
           свидетеля
           и
           летописца
           на
           шанс
           героя
           Яго
           твой
           час
           настал
           Плети
           силки
           для
           птиц-желаний
           и
           сети
           для
           чувств-рыб

Появляется шут.

Ш.       Яго
Я.
       Брат
           как
           твой
           театр
Ш.
      Ты
           плохо
           выглядишь
           мой
           брат
           Ты
           болен
Я.
       Я
           влюблён
Ш.
      И
           кто
           она
           Прости
           не
           говори
            Всуе
            Божество
            не
            называют
            Имя
            тайна
            Имя
            власть
            и
            высший
            смысл
Я.
       Я
           имя
           это
           хочу
           кричать
           на
           перекрёстках
           всех
           дорог
Ш.
      Смерть
           поэта
           и
           шута
           не
           для
           тебя
Я.        Мой
           брат
           печальный
           Я
           люблю
           Люблю
           и
           быть
           хочу
           любимым
Ш.       Не
           обольщайся
           Ты
           смешон
           врасплох
           захваченный
           любви
           слепящим
           светом
           Игра
           твоя
           бессилие
           и
           бегство
           Зерно
           что
           кровь
           носила
           по
           руслам
           рек
           подземных
           тела
           и
           душа
           бродившая
           средь
           лабиринтов
           воспоминаний
           и
           желаний
           Словно
           любовники
           у
           гроба
           мужа
           зачали
           болезнь
           Ты
           болен
           болен
           Яго
           воспоминанием
           нездешним
Я.
       Дездемона
Ш.
      Яго
Я.
       Дездемона
           Я
           болен
           болен
           воспоминанием
           нездешним
Ш.
      Яго
Я.
       Дездемона
Ш.
      Опомнись
           брат
           мои
           здесь
           люди
           Занавес
           открыт
           Ты
           всех
           погубишь
           Яго
Я.
       Пусть
Ш.
      Подожди
           Пройдёт
           её
           влюбленность
           Муж
           остынет
           наступит
           время
           любви
           политиков
           и
           мудрых
           женщин
           Наступит
           время
           подожди
Я.
       Нет
           брат
           мой
           нет
           Нет
           сил
           потом
           Потом
           невыносимо
           Дездемона
Ш.
      Яго
           тихо
           Всё
           будет
           хорошо
           История
           пойдёт
           на
           новый
           круг
           и
           там
           всё
           будет
           хорошо
           Ты
           должен
           улыбаться
           Всё
           пройдёт
           Пройдёт
           и
           это
           Каждому
           своё
           Мне
           быть
           шутом
           тебе
           политиком
           Суть
           та же
           Только
           ты
           не
           вправе
           ошибаться
           Иди
           домой
           мой
           брат
           Извините
           он
           не
           прав
           Он
           больше
           не
           будет
           так
           Иди
           домой
           мой
           брат
           Туман
           уходит
           Рябь
           дня
           зеркальную
           поверхность
           посещает
           Утро
           публике
           пора
           Антракт

 
 
АКТ 3

 
Дездемона. Останьтесь
           Кассио
Кассио.   
Нет
           Нет
Д.        Останьтесь
           Он
           будет
           рад
К.        Нет
Д.        Кассио
           останьтесь
           Мы
           за
           обедом
           поведём
           ленивую
           беседу
           Слово
           за
           слово
            О      
           череде
           однообразных
           дней
           заговорим
           Вспомним
           о
           Монтано
           Он
           вчера
           шутя
           разыгрывая
           в
           лицах
           рассказывал
           события
           той
           ночи
           Все
           смеялись
           вспомнили
           о
           Вас
           Отелло
           оживился
           Как ни как
           последнее
           военное
           сраженье
           и
           скоро
           судя
           по
           всему
           нас
           новое
           не
           ждёт
           Останьтесь
           Кассио
К.
       Нет
           нет
Д.
       Останьтесь
           на
           обед
           Придёт
           Монтано
           /Вы/
           выпьете
           на
           брудершафт
           и
           всё
           забудется
           Но
           только
           о
           теологии
           и
           философии
           ни
           слова
           Толковать
           писание
           святое
           не
           для
           Вас
           Микеле
К.
       Нет
           не
           могу
           В
           душе
           покоя
           нет
           Нет
           лёгкости
           в
           речах
           и
           ясности
           во
           взгляде
           вина
           меня
           к
           земле
           прижала
           Страх
           мысли
           гонит
           словно
           стадо
           волк
           без
           пастуха
           Смешно
           подумать
           смешно
           сказать
           как будто
           лейтенантство
           суть
           и
           смысл
           всей
           жизни
           для меня
           Никогда бы
           не
           подумал
           что
           подобное
           могло
           со мной
           случиться
           Я
           путаюсь
           в
           словах
           в
           понятиях
           следствиях
           причинах
           Виновен
           что
           это
           обсуждать
           Не
           выполнил
           приказ
           Устав
           нарушил
           вот
           результат
           Но
           главное
           не
           это
           Имя
           имя
           Доверья
           к
           имени
           что
           дал
           отец
           носил
           мой
           дед
           и
           прадед
           больше
           нет
           Отныне
           глупость
           только
           "глупость
           я
           слышу
           в
           имени
           моём"
Э.
       Остановите
           Кассио
           Потоки
           слов
           без
           смысла
           Не
           упивайтесь
           собственной
           виной
           Не
           пейте
           хмель
           Микеле
           Дикой
           смеси
           гордыни
           и
           вины
           и
           поспешите
           с
           глазу
           на
           глаз
           не
           с
           генералом
           с
           человеком
           что
           любит
           Вас
           поговорите
           Нигде
           Фортуна
           не
           ведёт
           себя
           коварнее
           тех
           мест
           где
           слышно
           всюду
           завтра
           завтра
К.
       Нет
           нет
           Без
           приглашения
           я
           права
           не
           имею
Э.
       По
           службе
           рост
           вас
           сблизил
           во мнении
           людей
           и
           разделил
           по сути
           Но
           такова
           судьба
           Это
           как
           замужество
           Микеле
           Нужно
           учиться
           снова
           жить
Д.
       Эмилия
           вы
           видите
           не
           слышит
           он
           Уладить
           нужно
           всё
           иначе
           и
           самим
Э.
       И
           всё ж
           Микеле
           чует
           сердце
           ты
           должен
           с
           ним
           поговорить
           наедине
           переступив
           через
           гордыню
           о
           дружбе
           помня
           прежних
           лет
К.
        Это
           не
           гордыня
Д.        Эмилия
           оставь
           его
           в
           покое
           Он
           с
           места
           не
           сойдёт
           в
           своём
           упрямстве
Э.
       Это
           не
           упрямство
           А
Д.        Возможно
           но
           ничего
           не
           остаётся
           нам
           как
           говорить
           с
           Фортуной
           без
           него
           о
           нём
           В
           этом
           споре
           коварства
           и
           ума
           Фортуна
           не
           всегда
           сурова
           к
           нам
           и
           не
           всегда
           она
           нам
           оставляет
           только
           злую
           участь
           проигравших
           иногда
 
Картина 2.

Отелло.Дездемона, Эмилия

О.        где
           ты
Д.        Я
           здесь
           мой
           господин

Кассио уходит.

О.        Где
           вы
           Я
           слышу
           ваши
           голоса
           с
           Эмилией
           и
           Кассио

Входит Отелло

Где
           он
Д.        Ушёл
О.        Ушёл
           Но
           почему
           Не
           верю
           я
           что
           должность
           лейтенанта
           ему
           дороже
           дружбы
           стольких
           лет
           важней
           раздумий
           о
           строеньи
           мира
           важней
           сомнений
           тех
           ночей
           Не
           понимаю
           я
           что
           происходит
           Нет
           объясненья
           этим
           дням
           как
           будто
           буря
           вошла
           в
           тела
           людей
           и
           стихла
           и
           отныне
           она
           и
           есть
           душа
           что
           поглотила
           поработила
           их
           мысли
           и
           дела
           Ушёл
           что
           сделал
           я
           ему
           Что
           дружбы
           нашей
           не
           достойно
Д.        Вина
           сковала
           его
           сознание
           и
           ум
           Боится
           он
           что
           дружба
           повлияет
           на
           строгооть
           справедливость
           вашего
           решенья
О.        Слова
           слова
           кругом
           одни
           слова
           Вначале
           было
           слово
           и
           словом
           Бог
           творил
           И
           средь
           творений
           Бога-слова
           был
           человек
           что
           сотворил
           слова
           Невыносимо
Д.        Любимый
           что
           с
           тобою
           Ты
           болен
О.        Нет
           Слова
           совокупляясь слова
           рождают
           океаны
           слов
           страшней
           и
           глубже
           вод
           стихии
           слова
           как
           саранча
           пустыню
           оставляют
           за
           своей
           спиной
           и
           жаждут
           новых
           слов
           Боже
           что
           со
           мной
           за
           две
           недели
           что
           я
           здесь
           я
           сам
           словно
           объевшись
           белены
           не
           умерев
           а
           обезумев
           словно
           паук
           средь
           паутины
           слов
           что
           сам
           плетёт
           запутался
           А
           те
           словно
           бамбук
           в
           восточной
           страшной
           пытке
           растут
           сквозь
           тело
           жертвы
           Боже
           что
           со
           мною
           Боже
Д.        Любимый
           Боже
           что
           с
           тобою

Достаёт платок, выти-
рает им Отелло.

О.        Ничего
Д.        Так
           что
           ответить
           Кассио
О.        Что
           хочешь
           Пусть
           приходит
Д.        Так
           пусть
           приходит
           к
           нам
           сегодня
           на
           обед
О.        Нет
Д.        А
           завтра
           На
           ужин
           иль
           обед
О.        Нет
Д.        Не
           понимаю
           я
           тебя
           мой
           милый
           Что
           с
           тобой
           Чем
           я
           обидела
           тебя
           Микеле
           Друг
           твой
           Ты
           страдаешь
           от
           вашего
           разрыва
О.        Обеды
           ужины
           опять
           обеды

Платок падает.

Д.        Милый
О.        Невыносимо
           Сердце
           ноет
           Воли
           просит
           Воли
           Воли
Д.        Так
           когда
О.        Сегодня
           завтра
           никогда
           Когда
           хотите
           только
           пропустите
           Отпустите

Отелло уходит

Д.        Эмилия
           что
           с
           ним
           Что
           сделала
           не
           так
           я
           Что
           не
           так
           сказала
Э.        Слишком
           пропасть
           велика
           между
           мужской
           и
           женской
           сутью
           Постичь
           Друг
           Друга
           невозможно
Д.        Что
           делать
           мне
           Эмилия
           скажи
Э.        На
           всё
           на
           свете
           есть
           ответ один
           Другого
           нет
           Любить
Д.        Я
           жизнь
           готова
           за
           него
           отдать
           Но
           вижу
           только
           раздраженье
Э.        Ответ
           один
           Любить
           И
           в
           этом
           нет
           безумья
           Безумье
           и
           любовь
           не совместимы
           Не путай
           Дездемона
           любовь
           и
           страсть
Д.        Я
           всё
           читала
           Я
           всё
           знаю
           и
           я
           хочу
           как
           лучше
           А
Э.        А
           так
           всегда
           Жизнь
           каждый
           вздох
           и
           каждый
           миг
           всё
           нужно
           начинать
           сначала
Д.        Эмилия
           что
           с
           ним
Э.        Игрушка
           он
           в
           руках
           Богов
           забывших
           научить
           его
           как
           жить
           в
           дни
           мира
           Ему
           учиться
           нужно
           снова
           жить а
           заодно
           тебе
           иллюзии
           забыв
           навек
           Жених
           любовник
           муж
           столь
           разные
           понятья
           Что
           проще
           а
           возможно
           и
           мудрее
           всё
           это
           не
           соединять
           Но
           человеку
           свойственно
           стремление
           к
           единству
Д.        Я
           это
           понимаю
           Знаю
Э.        Нет
           нет
           нет
           Здесь
           пониманье
           ни при чём
Д.        Эмилия
           прости
Эмилия
поднимает платок.
           Дездемона
Д.        Прости
           Эмилия
           прости
           Я
           ничего
           не
           понимаю
           и
           не
           знаю
           Как
           быть
           Как
           жить
           Всё
           рушится
Э.        Платок
Д.        Платок
           какой
           платок
           О чём
           ты
           Эмилия
           Он
           всё
           забыл
           Не
           любит
Э.        Дездемона
Д.        Нет
           Нет
           Эмилия
           Нет
           нет

Дездемона уходит.

 
Картина 4

Эмилия одна.

Э.        Платок
           Платок
           Отелло
           Как
           мог
           попасть
           он
           к
           Дездемоне
           и
           как
           невнимательна
           она
           Дитя
           не знающее
           цену
           любви
           и
           смерти
           Молода
           неосторожна
           Слишком
           самонадеянна
           беспечна
           Странный
           страшный
           знак
           в
           событьи
           этом
           Как
           быть
           Как
           быть
           Такие
           вещи
           в
           руки
           брать
           нельзя
           Но
           быть
           как
           быть /?/
           Взять
           спрятать
           найти
           немедля
           Отелло
           и
           платок
           отдать
           Предупредить
           его
           и
           Дездемону
           и
           как-то
           всё
           уладить
Берёт платок.
           Так
           вот
           какой
           он
           Никогда
           В руках
           его
           я
           не
           держала
           и
           тогда
           когда
           любовь
           моя
           с
           Отелло
           безумствовала
           как
           весна
           границ
           не
           зная
           И
           тогда
           не
           позволял
           он
           прикасаться
           к
           этому
           платку-ключу
           от
           врат
           беды
           и
           счастья
           Часто
           Отелло
           оставался
           наедине
           с
           больным
           смертельно
           накладывал
           платок
           что-то
           шептал
           губами
           пел
           на
           непонятном
           языке
           Бред
           прекращался
           жар
           спадал
           смерть
           уходила
           Но
           никогда
           он
           с
           ним
           не расставался
           ни
           на
           миг
           На
           теле
           у
           него
           есть
           шрам
           Ни
           разу
           слова
           он
           не
           обронил
           об
           этой
           ране
           Глубокой
           ране
           Говорят
           попав
           однажды
           в плен
           будучи
           почти
           ещё
           ребёнком
           он
           сам
           себе
           её
           нанёс
           и
           спрятал
           в
           ней
           платок
           С
           ним
           связано
           предание
           об
           особой
           силе
           орнамента
           что
           нанесён
           на
           нём
           хранящем
           Знак
           Закона
           соотношенья
           силы
           жизни
           и
           судьбы
           Вот
           эта
           ткань
           не знающая
           тлена
           Человек
           что
           им
           владел
           когда-то
           был
           знаком
           с
           Христом
           и
           Магометом
           А
           сколько
           лет
           платку
           никто
           не
           знает
           У
           Отелло
           он
           от
           бабки
           И как
           попал
           в
           семью
           никто
           не
           знает
           Был
           куплен
           у цыган
           или
           подарен
           ими
           Всё
           домыслы
           Вот
           он
           магический
           узор
           которым
           Яго
           бредит
           Дело
           в
           нём
           или
           в
           платке
           Никто
           не
           знает
           Но
           рана
           у
           Монтано
           зажила
           а
           я
           могу
           подарок
           сделать
           Яго
           и
           вышить
           ему
           такой
           узор
           Нет
           нет
           Немедля
           нужно
           найти
           Отелло
           и
           платок
           отдать
           Странно
           Как
           будто
           кто-то
           смотрит
           в
           спину
           Кто
           здесь
           Никого
           Никто
           не
           должен
           знать
           об
           этом
           Может
           не
           поздно
           всё
           ещё
           спасти
           Шаги
           Шаги
           Отелло
           мой
           господин
           любимый
           мой
           приди
 
Картина 5
 

Яго.

Я.        Ты
           звала
           меня
           Эмилия
Э.        Да
Я.        Эмили
           нам
           не
           семнадцать
           лет
           Зачем
           так
           унижать
           себя
           зачем
           С
           каких
           же это
           пор
           ты
           опустилась
           до
           того
           что
           страсть
           свою
           к
           Отелло
           скрываешь
           от
           меня
           Большой
           прогресс
           в
           семейной
           нашей
           жизни
           Меня
           наводит
           это
           на
           странные
           раздумья
           Врать
           не
           твоя
           Эмилия
           стихия
           Что
           это
           у
           тебя
Э.        Порядок
           в
           доме
           решила
           навести
           Пыль
           всюду
Я.        Давай
           сюда
           платок
Э.        Это
           тряпка
Я.        Ты
           выполнила
           просьбу
Э.        Нет
Я.        Давай
           сюда
Э.        Нет
Я.        Малышка
           не
           балуй

Яго вырывает платок.

Э.        На
           помощь
 
Картина 6
 

Вбегает Отелло.

О.        Ну
           у
           вас
           и
           шутки
           милые
           мои
Я.        Оставь
           нас
           Слышишь
           что
           я
           сказал
О.        Яго
Я.        Иди
           Эмилия
           Я
           сам
           всё
           расскажу
           Отелло
           Иди
           Всё
           будет
           хорошо

Эмилия уходит.
Отелло и Яго одни.

 Картина 7
 
Я.        Столь
           смешон
           его
           поступок
О.        Ты
           о
           ком
Я.        О
           нашем
           с
           вами
           друге
О.        О
           Кассио
Я.        О
           нём
           Винит
           себя
           во
           всём
           Суровыми
           велят
           нам
           быть
           законы
           службы
           Но
           справедливо
           сердце
           человека
           милостиво
           к
           другому
           кто
           случайно
           оступился
           Время
           благодатью
           Божьей
           плохое
           всё
           уносит
           прочь
           а
           нам
           лишь
           радость
           оставляет
           Зачем
           в
           душе
           своей
           хранить
           вину
           Зачем
           растить
           чудовищ
           в
           сердце змей
           ядовитых
           собирать
           зачем
           в
           дому
           души
           вина
           пустыня
           что
           наступает
           на
           цветущий
           сад
           Вина
           коль
           нет
           смиренья
           в
           ней
           гордыня
           Будь
           осторожен
           с
           ней
           как
           с
           ящиком
           Пандоры
О.        Что
           хочешь
           ты
           сказать
Я.        Так
           философствуя
           о
           сути христианства
           Я
           вспомнил
           ящик
           бед
           Соблазн
           и
           счастье
           ходят
           рядом
           Рай
           Ад
           так
           несравнимы
           а
           хочется
           сравнить
           на
           миг
           завесу
           приоткрыть
           и
           снова
           в
           рай
           и
           дальше
           снова
           жить
           от
           тайны
           отстранившись
           Запретный
           плод
           лишь
           пригубив
           Но
           за
           ней
           ещё
           одна
           завеса
           Так
           шаг
           за
           шагом
           и
           здравствуй
           Ад
О.        Слова
           ты
           меришь
           словно
           яд
           спасти
           меня
           пытаясь
           от
           болезни
           или
           убить
           без
           подозренья
           Скажи
           что
           в
           ящике
           Пандоры
           для
           меня
Я.        Там
           только
           зеркало
           что
           отражает
           правду
           голую
           как
           куртизанку
О.        О
           чём
           твои
           слова
           В
           чём
           смысл
           их
Я.        В
           тишине
О.        Мне
           кажется
           не
           нужен
           больше
           я
           Богам
           и
           людям
           Дни
           Время
           отмеряет
           ожиданьем
           неведомо
           чего
           Как
           будто
           должен
           я
           вступить
           в
           неравный
           бой
           с
           невидимым
           С
           самим
           Нечто
           в
           облике
           бессмертных
           отвергнутых
           навеки
           Небесами
           В
           тишине
           я
           слышу
           ржанье
           лошадей
           Нежданно
           обернувшись
           через
           левое
           плечо
           я
           вижу
           Лики
           воинов
           застывших
           в
           ожиданьи
           боя
           армий
           а
           поле
           брани
           я
           моя
           душа
           мой
           мозг
           и тело
           И
           дни
           и
           ночи
           в
           тишине
           я
           жду
           трубы
           призывный
           глас
           Мне
           кажется
           я
           сплю
           всё
           это
           сон
           всё
           происходит
           не
           со
           мною
           А
           жизнь
           которую
           я
           знал
           покинула
           меня
           Как
           смертник
           в
           камере
           приговорённый
           я
           вслушиваюсь
           в стук
           шагов
           тех кто
           приходит
           не
           за
           мною
           и
           среди
           гула
           кованных
           сапог
           босые
           ноги
           обречённых
           слышу
           пытаясь
           различить
           свои
           шаги
Я.        Отелло
           брат
           мой
           успокойся
           Так
           тысячи
           живут
           Пиши
           стихи
           от
           слов
           освобождайся
           Дай
           волю
           им
           Люби
           их
           как
           любил
           когда-то
           лошадей
           и
           приручай
           их
           с той же
           силой
           Будь
           осторожен
           с ними
           Настало
           время
           испытаний
           ожиданьем
           Ты
           начал
           слышать
           как
           прорастает
           Время
           как
           оно
           пускает
           корни
           в нашем
           нежеланьи
           видеть
           мир
           таким
           как
           есть
           Настало
           время
           и
           тебе
           Отелло
           стать
           мудрецом
           И это
           счастье
           Немногим
           Боги
           позволяют
           попытаться
           жизнь
           ещё
           одну
           прожить
           Войти
           в
           века
           не только
           жестоким
           и
           коварным
           полководцем
           но
           и
           философом
           постигнувшим
           любви
           предел
О.        Я
           любил
Я.        Любовь
           Терпение
           Отелло
           Терпение
           и
           Тишина
           Тебя
           испытывают
           боги
           предлагая
           печали
           чашу
           жизни
           испить
           до
           дна
           Бездонна
           эта
           чаша
           как
           тишина
           Молчание
           Богов
           на
           нас
           смотрящих
           вскользь
           невзначай
           Всего
           мгновение
           для
           них
           для
           нас же
           это
           вечность
О.        Мне кажется
           что
           ты
           меня
           жалеешь
           Яго
Я.        Нет
           Отелло
           нет
           Но
           вы
           беспомощны
           сейчас
           как
           человек
           в
           чужой
           стране
           Язык
           неведом
           Вам
           Вы
           слышите
           коварство
           этих
           дней
           и
           радостный
           азарт
           борьбы
           Но
           сами
           Вы
           не
           полководец
           грозный
           а
           в
           рабство
           к
           Миру
           проданный
           военачальник
           Музейная
           реликвия
           реликт
           И
           ревность
           к
           жизни
           что
           течёт
           помимо
           вашей
           воли
           овладела
           вами
           мой
           генерал
           И
           я
           боюсь
           как
           бы
           всё
           это
           не
           настигло
           Вас
           и
           в
           отношеньях
           с
           Дездемоной
           Молода
           влюбчива
           и
           романтична
           Взгляд
           неосторожный
           и
           злые
           языки
           раздуют
           разнесут
           пожар
           Пойди
           потом
           и
           разберись
О.        Но
           Дездемона
           мне
           верна
Я.        Я
           не
           о
           верности
           о
           ревности
           мой
           генерал
О.        Послушай
           Яго
           ты
           так
           отстранённо
           говоришь
           со
           мной
           как
           будто
           знаешь
           что-то
           Почему
           молчишь
Я.        Нет
           нет
           я
           лишь
           о
           том
           что
           лучше
           подозронье
           снять
           немедля
           Как
           только
           Вас
           они
           настигнут
           Ревность
           болезнь
           гордыни
           желание
           владеть
           тем
           чем
           владеть
           нельзя
           желаньями
           другого
           Обида
           на
           Богов
           Ну
           мне пора
           Как
           паутиной
           бумажными
           делами
           обросли
           Понадоблюсь
           зовите
           Я
           буду
           рядом

Яго уходит. Отелло один.

Откуда
           взял
           он
           что
           ревную
           я
           Играет
           он
           словами
           как
           всегда
           Но
           почему
           они
           так
           Всё
           домыслы
           догадки
           сочетанья
           блики
           отраженья
           понятий
           череда
           без
           умысла
           и
           смысла
           Всё
           как
           всегда
           Хотя
           нет
           юмора
           в его
           словах
           Отелло
           ты
           сошёл
           с ума
           Тебя
           навеки
           разум
           бросил
           Серьёзно
           относиться
           к
           сказкам
           Яго
           Ночами
           он
           не
           спит
           если
           кого-нибудь
           не
           разыграет
           ревность
           ревность
           Jealousy (англ)
           Jalousie (фр)
           Celas (исп)
           Gelotia (ит)
           А
           если бы
           Шекспир
           китайцем
           был
           Или
           японцем
           Но
           театр

Входит Яго.

Я.        Будьте
           осторожны
           генерал
О.        Ты
           всё
           о
           ревности
Я.        Нет
           о
           возможности
Я.        Я
           лишь
           о
           том
           что
           лучше
           распознать
           её
           в
           начале
           Цыганского
           она
           происхожденья
           Пустишь
           на
           порог
О.        Нельзя
           так
           плохо
           о
           цыганах
           Цыганка
           принесла
           в
           наш
           род
           платок
           Я. А
           кстати
           где
           он
           После
           истории
           с Монтано
           не
           видел
           я
           его
           У
           вас
           в руках
О.        К нему
           я
           приручаю
           Дездемону
Я.        Ну
           и
           как
О.        Мне
           кажется
           что
           у неё
           есть
           Дар
Я.        Тихо
           Похолодало
           Облака
           Как
           будто
           к снегу
О.        Снег
           на
           Кипре
           Было бы
           красиво
           Как у
           Феллини .
           в Амаркорде
           помнишь
           Яго
           Градиска
           в
           красном
           снег
           Да
           так
           о
           чём
           мы
           говорили
Я.        О
           платке
           Что
           с
           тобою
           брат
           мой
О.        Пройдёт
Я.        Отелло
О.        Брат
           мой
           ты
           сказал
           платок
           и
           в сердце
           непокой
           вошёл
           и
           холод
           комнаты
           пустой
           Скажи
           мне
           Яго
           ты
           видел
           платок
           у
           Дездемоны
Я.        Да
           мне
           кажется
           она
           неосторожна
О.        Как
           это
           было
Я.        Отелло
           нельзя
           так
           посторонним
           основанным
           на
           впечатлении
           случайном
           доверять
           Мне
           возможно
           показалось
О.        Нет
           нет
           Не
           знаешь
           Яго
           какую
           силу
           хранит
           в
           себе
           платок
           и
           скольких
           невинных
           не знающих
           как быть им
           с этой
           тайной
           Он
           может
           погубить
           Случайная
           игра
           словами
           тон
           интонация
           с которой
           платок
           нашедший
           их
           может
           произнесть
           и
           беды
           вырастут
           из-под
           земли
Я.        Но
           откуда
           взял
           ты
           что
           может
           он
           попасть
           в чужие
           руки
О.        Снег
           идёт
           внутри
           меня
           Я
           вижу
           чьи-то
           руки
           знакомые
           мне
           руки
           что
           берут
           платок
           Мужские
           женские
           но
           не
           мои
           и
           Дездемоны
           Мне
           пора
           Дездемона
           где ты
Я.        Отелло
           ты
           меня
           прости
           Я
           взял
О.        Потом
           поговорим
           Где
           ты
           любимая
Я.        Отелло
           Я
           взял
О.        Любимая
           Где
           ты
Я.        Я
 
Картина 8

Входит Дездемона.

Д.        Мой
           господин
           Мой
           повелитель
           Я
           люблю
           тебя
           Здравствуй
           Яго
О.        Где
           платок
Д.        Я
           спрятала
           его
           от
           посторонних
           глаз
           как
           ты
           велел
О.        Прости
           мне
           показалось
           Видение
           меня
           настигло _
           как-будто бы
           платок
           попал
           в чужие
           руки
Д.        Ревнивец
О.        Заладили
           Вы
           сговорились
Д.        А
           кто
           ещё
           тебя
           ревнивцем
           обозвал
О.        Он
Д.        Ему
           сам
           Бог
           велел
           Он
           нам
           такое
           с
           Эмилией
           и
           Кассио
           устроил
           в первый
           день
           на
           Кипре
           Влюблён
           что
           тут
           ещё
           сказать
           Влюблён
О.        Да
           да
           ещё
           и
           как
           Не
           знаю
           даже
           плакать
           иль
           смеяться
Д.        И
           в кого
О.        В
           тебя
Д.        Откуда
           ты
           это
           взял
О.        Он
           сам
           сказал
Д.        Яго
           это
           правда
Я.        Да
Д.        И
           ревность
           тебя
           обуревает
Я.        Да
Д.        Любимый
           видишь
           любит
           ревнует
           не страшится
           Ревность
           Страсть
           Любовь
           всё
           так
           неразделимо
           Вкус
           запах
           цвет
           желанье
Я.        Венецианочка
           Во
           всём
           До
           мелочи
           Коварна
           как
           волна
           Обманчива
           как
           гладь
           зеркальная
           воды
           Отелло
           плакать
           нам
           с
           тобой
           слезами
           чудовищ
           Лимпопо
О.        Это
           да
           Я
           думаю
           нам
           стоит поужинать
           всем
           вместе
           где-нибудь
           в укромном
           месте
           Я
           покажу
           вам
           ресторанчик
           Только
           чур
           не
           ревновать
           Что
           было
           то
           прошло
           Яго
           с Эмилией
           оденьтесь
           так
           чтобы
           зевак
           не
           привлекать
           Наденем
           маски
           Хозяин
           мне
           знаком
           Чуть
           главного
           я
           не
           забыл
           Эмилия
           и
           Дездемона
           должны
           одеть
           мужские
           одеянья
Д.        Мы
           можем
           взять
           Микеле
О.        Если
           он
           влюблён
           и
           с
           дамой
           Я
           маски
           захвачу
           на
           всех
           Итак
           до
           вечера
           Веселее
           пламенный
           влюблённый
           Яго

Отелло и Дездемона
уходят. Яго один.

 

Картина 9
 
Я.        Ещё
           есть
           шанс
           Ещё
           возможность
           есть
           платок
           подбросить
           Дездемоне
           и
           выйти
           из
           игры
           Но
           Боги
           Простят ли
           Боги
           Что
           для
           них
           важней
           желанье
           наше
           или
           наш
           поступок
           и
           наш
           ли
           он
           Вот
           миг
           моей
           предельной
           власти
           Вот
           мгновенье
           Вот
           вершина
           Ключ
           от
           сюжета
           бесконечных
           врат
           в
           моих
           руках
           Спуститься
           осторожно
           или
           бросив
           камень
           спровоцировать
           лавину
           мне
           решать
           Подумай
           Яго
           спуск
           всегда
           страшней
           подъёма
           и
           опасней
           Знаю
           подмывает
           вас
           сказать
           "Наигрываешь, Яго,
           как в театре"
           Но
           всё
           Театр
           и
           в
           каждой
           из
           разновидностей
           его
           приятно
           паузу
           держать
           тянуть
           и
           понимать
           что
           всё
           зависит
           от
           тебя
           в разумного
           проделах
           Главное
           не суетиться
           вниманья
           нить
           не
           оборвать
           Ни
           на
           мгновенье
           ни
           на
           миг
           связь
           не теряя
           ни
           с
           одной
           из
           реальностей
           пространства
           Стать
           зрением
           и
           слухом
           покинув
           тело
           среди
           тел
           себе
           подобных
           и
           зависнув
           в
           небе
           Духом
           просветлённым
           Духом
           созерцать
           в зеркальной
           глади
           Времени Реки
           мир
           поглощённый
           тьмой
           страхов
           я
           сокрытый
           мир
           для
           глаз
           рассудка
           Сложно
           Согласен
           сложно
           но
           таково
           условие
           таков
           Закон
           сложнейшего
           из всех
           искусств
           что
           не
           является
           искусством
           а
           есть
           лишь
           путь
           к
           "не Я"
           Вот
           мой
           черёд
           настал
           сейчас
           мы
           с вами
           и
           увидим
           из меня
           какой
           актёр
           Дальше
           движенье
           не
           придумать
           и
           не
           угадать
           Нужно
           ждать
           и
           может быть
           удастся
           предельный
           ход
           увидеть
           Финал
           известен
           ну и что
           Путь
           вот
           содержанье
           жизни
           и
           игры
           предельный
           путь
           Ибо
           в движении
           предельном
           по предельному
           пути
           В мгновенье
           этого
           предела
           хранится
           возможность
           перехода
           ожидание
           его
           сама
           попытка
           Итак
           начнём
           с
           платка
           Можно
           сказать
           что
           он
           Богами
           послан
           мне
           Платок
           магическое
           средство
           Лечение
           убийство
           лишь
           игра
           вокруг
           попытки
           жить
           Вокруг
           возможности
           бессмертным
           стать
           вот
           высшая
           из
           странностей
           Мы
           с вами
           здесь
           сидим
           беседуем
           о
           счастьи
           о
           возможных
           бедах
           сюжета
           поворотах
           А
           время
           тихонько
           вкрадчиво
           Нет
           время
           не
           идёт
           Оно
           как
           океан
           как
           лабиринт
           невидимый
           как
           сад
           расходящихся
           дорог
           где
           вся
           проблема
           в том
           чтобы
           блуждать
           как
           можно
           дольше
           и
           не
           провалиться
           в Тартар
           а
           вглядываясь
           в темноту
           пытаться
           увидеть
           выход
           куда
           не знаю
           Я
           там
           не
           был
           за
           сводом
           неба
           Там
           откуда
           свет
           и
           холод
           Сидим
           едим
           читаем
           без удержу
           болтаем
           а
           в
           это
           время
           сущность
           некая
           которой
           имя
           жизнь
           идёт
           по
           лабиринту
           и
           за
           собой
           зовёт
           две
           остальные
           наши
           сути
           тело
           и душа
           Так
           длится
           жизнь
           пока
           совсем
           не обленятся
           тело
           и
           душа
           и
           не
           начнут
           войну
           друг
           с
           другом
           и
           поверхность
           зеркальную
           поверхность
           взгляда
           Бога
           не
           нарушат
           Вот
           и
           всё
           Финал
           Финита
           значит
           Мы
           с
           вами
           здесь
           сидим
           и
           ждём
           финал
           комедии
           момент
           когда
           Отелло
           придушит
           Дездемону
           Убийства
           ждем
           Простите
           за
           моё
           коварство
           но
           Дездемона
           хочет
           жить
           А
           Отелло
           милый
           мой
           Отелло
           ему-то
           это
           тоже
           ни к чему
           Согласен
           страсть
           артистов
           к
           славе
           Роль
           у
           Отелло
           такова
           а
           мы
           лишь
           подсознательно
           боимся
           ожидая
           комедии
           финал
           Когда
           душа
           без
           имени
           душа
           душа и всё
           покинет
           тело
           Дездемоны
           А
           вы
           не
           думали
           над
           тем
           что
           это
           бессмысленное
           ожиданье
           Слишком
           хрупки
           созданья
           Бога
           Лишь
           да
           и
           нет
           соединяют
           да
           и
           нет
           Тяну
           я
           время
           нет
           ответа
           Люблю
           я
           Дездемону
           творенье
           Бога
           но
           история
           неумолимо
           движется
           к концу
           и
           есть
           ли
           человек
           познавший
           страсть
           и
           бездну
           под
           ногами
           в
           миг
           когда
           казалось
           что
           вы
           едины
           как
           Бог
           един
           в начале
           с
           существом
           трепещущим
           в
           объятьях
           ваших
           и
           имя
           бездне
           этой
           ревность
           Кто
           не
           разыгрывал
           в сознании
           своём
           сюжет
           великой
           этой
           драмы
           Был
           ли
           век
           и
           будет ли
           несчастный
           настолько
           что
           не сможет
           родить
           Отелло
           Дездемону
           Эмилию
           и
           Яго
           Вряд ли
           Можно
           надеть
           другие
           пиджаки
           не
           удушить
           а
           лишь
           подумать
           Но
           тянет
           нас
           к
           любви
           как
           к
           смерти
           Как
           смерть
           она
           бездонна
           безгранична
           столь
           страх
           велик
           наш
           перед
           ней
           что
           сути её
           бессмертью
           мы
           предпочитаем
           смерть
           ибо
           не
           в силах
           смириться
           с тем
           с чем
           Бог
           смирился
           Не
           постичь
           другого
           и
           не владеть
           нам
           чувстгами
           другого
           сочетаньем
           отсветов
           и
           отблесков
           случайных
           в живом
           кристалле
           жизни
           где
           каждый
           одинок
           Бессмертный
           и
           обрекающий
           себя
           на
           смерть
           такой
           как
           все
           Теперь
           всё
           это
           называют
           кармой
           Но
           то
           что
           в жизни
           драма
           невинной
           жертвы
           Дездемоны
           в
           театре
           радость
           Она
           играет
           Дездемону
           Пересудов
           столько
           за
           что
           ей
           это
           счастье
           чем
           заплатила
           телом
           Не
           беспокойтесь
           тело
           не
           душа
           хотя
           пока
           жив
           человек
           они
           разделимы
           А умер
           тело
           ни к чему
           А
           от
           души
           и
           и
           след
           простыл
           Такое
           чувство
           как
           будто
           тело
           беременно
           душой
           и
           смысл
           его
           что
           бабы суть
           от
           духа
           зачинать
           носить
           в себе
           рожать
           Надеюсь
           в словах
           моих
           большой
           крамолы
           нет
           Простите
           если
           случайно
           не
           желая
           я что-нибудь
           не
           так
           сказал
           Но то
           что
           в жизни
           ад
           в
           театре
           радость
           И
           жизнь
           театр
           необратимости
           театр
           А
           это
           значит
           всё
           на
           пределе
           и
           канат
           натянут
           на
           высоте
           достойной
           смерти
           И
           не
           всё
           так
           просто
           в
           истории
           любви
           Отелло
           и
           Дездемоны
           и
           может
           стоит
           разделить
           любовь
           и
           страсть
           Нет
           нет
           уснуть
           и
           видеть
           сны
           я
           вам
           не
           предлагаю
           Тем
           более
           финал
           моих
           безумств
           словесных
           уже
           не
           за
           горами
           Скоро
           события
           лавиной
           понесутся
           Я
           лишь
           хотел
           сказать
           что
           не эстетично
           убивать
           Я
           понимаю
           не убьёшь
           и
           скажут
           не
           Шекспир
           Выходит
           что
           театр
           лишь
           в
           том
           чтоб
           убивать
           Подонок я
           согласен
           Но
           философии
           таков
           закон
           слова
           соединяешь
           так
           и
           сяк
           логику
           не
           нарушая
           и
           всё
           Фокус
           и
           двойное
           дно
           Замешкались
           актёры
           а
           я
           вас
           развлекаю
           Знаю
           скоро
           гнилые
           помидоры
           и
           кошки
           драные
           посыплются
           сюда
           Но
           что
           поделать
           произошла
           накладка
           вот
           я
           и
           жду
           Кассио
           Отелло
           Дездемону
           Бьянку
           Эмилию
           Монтано
           кто
           придёт
           Скажете
           враньё
           Да
           вру
           придет
           Отелло
           Но
           скоро
           сюжет
           водоворотом
           реки
           разливом
           устремится
           к
           морю
           сметая
           всё
           на
           своём
           пути
           и
           поговорить
           мне
           с
           вами
           больше
           не
           удастся
           Вот
           так
           без
           умысла
           без
           смысла
           больше
           не
           дадут
           Да
           слова
           мои
           известны
           ну
           и
           слава
           Богу
           моё
           искусство
           в
           паузе
           во
           взгляде
           в
           ясности
           печальных
           глаз
           промытых
           дождём
           тоски
           нездешней
           в
           заполненности
           в
           теле
           радости
           в
           его
           желании
           движенья
           в
           Звучанье
           голоса
           в покое
           силе
           духа
           в
           музыке
           шагов
           в том
           что
           роль
           моя
           ужасна
           а
           я
           вам
           нравлюсь
           Волк
           страдает
           как
           человек
           Не
           говорите
           в
           нём
           нет
           метаний
           духа
           не
           жаль
           ему
           ягнят
           Не
           говорите
           так
           услышит
           Бог
           подумает
           что
           вы
           хотите
           без
           них
           пожить
           и
           лет
           двенадцать
           заставить
           вас
           метаться
           в
           волчьей
           шкуре
           по
           лесам
           Сибири
           Вот
           это
           ад
           за
           что
           за
           то
           что
            не любили    
           жизнь
           не ценили
           не осторожны
           были
           За
           то
           что
           в миг
           когда
           Бог
           дал
           вам
           шанс
           пожеланья
           не
           знали
           что
           сказать
           как
           я
           сейчас
           У
           меня
           ещё
           есть
           секунд
           тридцать
           Я
           расскажу
           вам
           анекдот
           В театре
           окончив
           дело
           тело
           Дездемоны
           придушив
           трагик
           задёрнул
           штору
           балдахина
           тая
           словно
           шоколад
           на
           солнце
           со
           страстью
           свойственной
           такой
           минуте
           начал
           монолог
           Актриса
           девушка
           в
           летах
           с судьбой
           тяжёлой
           так просто
           роли
           в
           театре
           не
           дают
           и
           это
           правильно
           я
           должен
           вам
           сказать
           что б
           было
           за
           что
           душить
           обычно
           ожидая
           выход
           на
           поклон
           курила
           Как
           на
           зло
           в тот
           день
           она
           забыла
           зажигалку
           и
           зовёт
           тихонько
           жестикулируя
           кого-нибудь
           из-за
           кулис
           чтоб
           дали
           прикурить
           Юный
           служитель
           Мельпомены
           что
           путь
           свой
           к славе
           как
           и
           быть
           должно
           со
           сцены
           подметанья
           начал
           подполз
           к кровати
           с тыльной
           стороны
           отставив
           аппетитно
           попу
           устроившись
           согласно
           правил
           соблазненья
           на
           подушку
           смотря
           в
           глаза
           мальчишки
           страстью
           наполняя
           грудь
           театра
           примадонна
           сигарету
           поднесла
           к губам
           и
           только
           пламя
           коснулось
           сигареты
           только
            руки   
           рук
           коснулись
           невзначай
           как
           трагик
           вошедши
           в раж
           решил
           всем
           плод
           показать
           трудов
           своих
           великих
           тихонько
           намекая
           то есть
           что
           есть
           сил
           как
           будет
           он
           сегодня
           тех
           любить
           кто
           подождёт
           его
           у
           театрального
           подъезда
           трагичным
           жестом
           объяснения
           в
           любви
           он
           дернул
           штору
           в
           молчаньи
           наступившем
           перед
           тем
           как
           хохот зал
           взорвёт
           и
           занавес
           дадут
           раздался
           голос
           в тишине
           из
           зала
           "Слышишь
           А
           на
           минуту
           нельзя
           оставить"
           Ну
           вот
           и
           всё
           сюда
           идут
 
Картина 10
 

Входит человек

в маске.

Ч.в м. Яго
Я.       
Ч.в м. Что
           делаешь
           на
           Кипре
Я.        Так
           размечтался
           Размышляю
Ч.в м.  Не
           верил
           я
           что
           дьявол
           существует
           Но
           думаю
           что
           это
           ты
Я.       
Ч.в м. Да
           Нет
           ничего
           коварнее
           раздумий
           А
           ты
           живёшь
           таком
           аду
           Под
           силу
           это
           лишь
           выходцам
           оттуда
Я.        Возможно
           вы
           и
           правы
           К
           земле
           привязан
           Демон
           словно
           пуповиной
           ожидая
           возможности
           родиться
           в
           небе
Ч.в м.  А
           потом
           как
           птица
           обезумев
           так
           и
           не
           найдя
           приют
           на
           небе
           падает
           в траву
           Сё человек
Я.        Да
           Но
           ангелов
           судьба
           не
           лучше
Ч.в м.  Послушай
           Яго
           это
           правда
           что
           платок
           Отелло
           у
           тебя
Я.        Вы
           шутите
           мой
           генерал
Ч.в м.  А
           что
           мне
           остаётся
           Ты
           юмор
           потерял
           Что
           нового
Я.        Мой
           генерал
           Мы
           виделись
           недавно
Ч.в м./О/ Ты
           говорил
           когда-то
           Яго
           что
           с каждым
           вдохом
           человек
           рождается
           и
           умирает
           А
           теперь
           твердишь
           Недавно
           мне
           кажется
           что
           /что-то/
           ты
           что-то
           украл
           Признайся
           тебе
           ведь
           красть
           нельзя
           Есть
           люди
           которым
           искусство
           это
           не
           дано
           Ты
           из
           их
           числа
           Ну
           Бог
           с тобой
           Принёс
           Я
           два
           костюма
           для
           Кассио
           и
           Бьянки
           Ты
           у
           нас
           известный
           сплетник
           Скоро
           Микеле
           ниц
           падёт
           перед
           её
           напором
           Такие
           города
           берут
           не
           то
           что
           юных
           лейтенантов
           Девушка
           не
           промах
           и
           много
           хочет
           Как
           раз
           для
           Кассио
           жена
           И
           он
           влюблён
Я.        Да
           влюблён
           Но
           кажется
           не
           в
           Бьянку
Ч.в м./О/ Ты
           мне
           надоел
           Признайся
           мне
           что
           струсил
           Нужно
           уметь
           проигрывать
           мой
           друг
           достойно
           Учитель
           должен
           рад
           быть
           ученика
           успехам
           Яго
           что
           с тобой
Я.        Мой
           генерал
           меня
           пугает
           веселье
           ваше
Ч.в м./О/. Здесь
           маски
           и
           костюмы
           для
           Кассио и
           Бьянки
           Найди
           их
           и
           приглашенье
           передай
           Встречаемся
           как
           только
           солнце
           солнце
           коснётся
           горизонта
           губ
           Пока
           дойдём
           стемнеет
           Ты
           знаешь
           где
           ему
           напомнишь
           Прости
           я
           не
           хотел
           тебя
           обидеть
           Тебя
           как
           будто
           подменили
Я.        Нас
           всех
           здесь
           подменили
Ч.в м./О/ Это
           правда
           Попробуй
           найти
           Микеле
           Просила
           очень
           Дездемона
           Да
           и
           я
           по правде
           соскучился

Человек в маске уходит.
Яго один. Долго молчит.

Я.        Нет
           Нет
           уж
           слишком
           история
           приобретает
           мрачный
           оборот
           Уж
           слишком
           просто
           всё
           Так
           не
           интересно
           Нужно
           вернуть
           платок
           немедля
           Дездемоне
           и
           предупредить
           дитя
           Господне
           Вот
           странно
           мир
           устроен
           Кусочек
           ткани
           орнамент
           вышит
           круг
           крест
           квадрат
           Ткань
           старая
           Красиво
           Да
           знали
           древние
           толк
           в
           красоте
           Откуда
           в
           человеке
           эта
           страсть
           Что
           это
           ревность
           к
           Богу
           или
           Любовь
           к
           нему

Два голоса, мужской и женский
зовут Яго.

 
Картина 11
 
Голоса.   Яго
           Яго
           Яго
Я.        Микеле
           Бьянка
           выходите
           Я
           вас
           узнал

Появляется Бьянка.

Я.        Не
           видел
           я
           тебя
           лет
           сто
           Все
           говорят
           приехала
           а
           очи
           наши
           не радуешь
           собой
           Как
           он
Б.         Хандрит
Я.        Свадьба
           скоро
Б.         Думаю
           что
           да
           Отелло
           отзовут
           повысят
           в
           званьи
           сделают
           послом
           министром
           обороны
           А
           его
           оставят
           здесь
           годков
           на
           пять
           Пить
           ему
           нельзя
           А курочек
           пощипывать
           с
           женой
           надёжней
           Я
           не
           Дездемона
           знаю
           на
           что
           иду
           Кто-то
           должен
           девок
           замуж
           выдавать
           что
           он
           попортит
           Нынче
           мир
           законность
           Я
           думаю
           что
           он
           поймёт
           что
           лучше
           быть
           женатым
Я.        Ну
           Бьянка
           молодец
Б.         Ты
           тоже
           ничего
           Слухи
           ходят
           что
           ты
           тут
           выдал
           монолог
           Публика
           никак
           в себя
           прийти
           не
           может
           Это
           правда
Я.        Не
           знаю
           Хотелось бы
           надеяться
Б.         Не
           скромничай
           хороший

Появляется Кассио.

Я.        Привет
           Микеле
           рад
           вас
           видеть
           вместе
           Вы
           замечательная
           пара
К.        Ты
           о
           чём
Б.         Он
           о
           любви
           и
           свадьбе
           нашей
К.        Я
           не
           люблю
           тебя
Б.         Я
           не
           о
           страсти
           Я
           о
           любви
           мой
           милый
           О
           детях
           о
           карьере
           о
           семье
           Микеле
           Ты
           вспыльчив
           честен
           Я
           хитра
           коварна
           Ты
           беден
           Я
           богата
           Ты
           умён
           карьеру
           можешь
           сделать
           у
           меня
           есть
           связи
           Ты
           любишь
           женщин
           Я
           власть
           над
           ними
           Люби
           но
           знай
           кого
           зачем
           когда
           и
           как
           В
           мира
           времена
           владеют
           миром
           бабы
           Они
           решают
           кого
           понизить
           а
           кого
           повысить
           И
           в этом
           деле
           нет
           лучше
           пары
           для
           тебя
           чем
           я
           Мир
           впереди
           Вояки
           больше
           не нужны
           Талантлив
           ты
           Венеции
           необходим
           Но
           должен
           стать
           своим
           и
           первый
           и
           важнейший
           в этом
           знак
           Брак
           по
           расчёту
           Тебя
           оставят
           на
           Кипре
           /военным /
           комендантом
           Это
           решено
           Вечером
           возможно
           утром
           корабль
           прибудет
           на
           нём
           Лодовико
           сенатор
           Дож
           не
           смог
           с
           приказом
           о
           назначении
           твоём
           и
           отзыве
           в
           Венецию
           Отелло
           в
           письме
           к
           Монтано
           Он
           дядя
           мой
           Указан
           день
           нашей
           свадьбы
           список
           гостей
           Дож
           и
           Отелло
           с
           Дездемоной
           будут
           тоже
Б.         Кстати
           Отелло
           за
           то
           что
           умолчал
           в
           письме
           в
           Сенат
           о
           нападении
           твоём
           на
           губернатора
           получит
           нагоняй
К.        Бьянка
           я
           ничего
           не
           понимаю
Б.         Здесь
           от
           тебя
           не
           требуется
           пониманья
           Это
           условие
           /из/
           брачного
           контракта
           И
           бунтовать
           не
           вздумай
К.        Я
           могу
           подумать
Б.         Да
           будь
           добр
           оставь
           нас
           с
           Яго
           У
           меня
           есть
           предложенье
           к
           нему
           Микеле
           только
           без
           шуток
           Будь
           мужчиной
Я.        Бьянка
           я
           восхищен
           тобой
           Мой
           монолог
           ничто
           никогда
           бы
           не
           подумал
            что
            ты
            мудра
            настолько
Б.         Яго
           У
           меня
           есть
           разговор
           к
           тебе
           Дож
           и
           сенат
           встревожены
           Я
           специально
           за
           два
           дня
           до
           Лодовико
           прибыла
           сюда
           чтобы
           с
           тобой
           поговорить
           Нижайше
           поклониться
           от
           Сената
           и
           просить
           тебя
           чтоб
           ты
           уговорил
           Отелло
           мудрым
           быть
           и
           поступить
           как
           просит
           Дож
           в
           письме
           Сената
           говорится
           что
           Отелло
           Сенат
           назначил
           Министром
           обороны
           республики
           Венецианской
           Нет
           слов
           Кому
           как не ему
           Но
           нужно
           подождать
           пока
           отец
           утихнет
           Прибыв
           в
           Венецию
           Отелло
           должен поблагодарить
           Сенат
           за
           честь
           но
           отказаться
           сославшись
           на
           то
           что
           он
           не
           в праве
           занимать
           пост
           столь
           ответственный
           любя
           Венецию
           всем
           сердцем
           но
           будучи
           иным
           по
           крови
           Тогда
           ему
           предложат
           пост
           посла
           в
           одной
           из
           стран
           на выбор
           Он
           должен
           согласиться
           А
           через
           год
           его
           вернут
           в
           Венецию
           и
           пост
           по
           праву
           ему
           принадлежащий
           он
           получит
           Что
           до
           тебя
           приказ
           подписан
           Ты
           повышен
           в
           званьи
           введён
           в
           состав
           советников
           при
           Доже
           Ну
           вот
           и
           всё
           что
           я
           тебе
           должна
           была
           сказать
           Микеле
           где
           ты
К.        А
           если
           я
Б.       И
           речи
           быть
           не
           может
           Венеции
           нужны
           вы
           Вас
           выбрали
           Из
           романтиков
           если
           судьба
           их
           правильно
           ведёт
           выходят
           славные
           министры
           И
           ещё
           мой
           друг
           смири
           гордыню
           и
           сделай
           шаг
           навстречу
           учителю
           Вам
           вместе
           ещё
           жить
           работать
           Микеле
           не
           глупите
Я.        Она
           права
           Жены
           ты
           лучше
           не
           найдёшь
           Мне
           кажется
           отметить
           это
           нужно
           а
           заодно
           с
           Отелло
           примириться
           Он
           передал
           для
           вас
           здесь
           два
           костюма
           и
           две
           маски
           и
           ждёт
           нас
           всех
           в
           одном
           укромном
           месте
           Сказал
           "как
           только
           солнце
           коснётся
           горизонта
           губ"
           он
           ждёт
           нас
           всех
Б.         А
           женский
           где
           костюм
Я.        Он
           ничего
           не
           перепутал
           Такое
           место
           Итак
           встречаемся
           как
           только
           солнце
           коснётся
           горизонта
           губ

Все уходят.

 

 Картина 11
 

Появляется Эмилия
и Дездемона

Д.        Я
           не
           могу
           нигде
           найти
           платок
           Молчит
           Отелло
           но
           чувствую
           подозревает
           он
           веселится
           как
           ребёнок
           предчувствуя
           беду
           Как
           будто
           гонит
           прочь
           его
           предчувствие
           как будто
           гонит
           прочь
           Это
           предчувствие
           как
           будто
           хочет
           освободиться
           от
           пут
           мысли
           что
           преследует
           его
           Я
           начинаю
           что-то
           понимать
           Да
           ты
           права
           Не ведала
           я
           что
           творила
           замуж
           за
           Отелло
           выходя
           И
           он
           Что с ним
           он
           молча
           терпит
           моих
           безумий
           череду
           которым
           нет
           конца
           Эмилия
           что
           делать
           Не
           молчи
           На
           всё
           согласна
           я
           ты
           только
           помоги
           Мне
           страшно
           И
           в этом
           страхе
           сладость
           смерти
           Мне
           снится
           я
           стою
           в реке
           а
           впереди
           воронка
           что
           поглощает
           воды
           безвозвратно
           Я
           знаю
           что
           нельзя
           я
           знаю это
           смерть
           а
           так
           и
           тянет
           в бездну
           заглянуть
           Глаза
           закрою
           только
           и
           сразу
           вижу
           как
           приближаюсь
           к
           ней
           всё
           ближе
           ближе
           Не
           долго
           мне
           осталось
           жить
           Не
           вырваться
           вдвоём
           нам
           из
           ловушки
           этой
           Он
           заворожен
           как
           и
           я
           и
           молча
           следует
           за
           мной
Э.        Ты
           о
           чем
Д.        Не знаю
           Но
           останови
           его
           Дай
           ему
           во
           след
           за
           мной
           последовать
           О
           если б
           у
           него
           хватило
           сил
           и
           мудрости
           меня
           остановить
           в
           моих
           безумствах
           Это
           страх
           мой
           перед
           тем
           что
           не
           могу
           любить
           я
           Бог
           не
           дал
           мне
           Этого
           таланта
           Кто
           я
           ему
           Отдать бы
           меня в
           рабство
           к нему
           в гарем
           но
           не
           женой
           наложницей
           последней
           унизить
           до
           предела
           растоптать
           Я
           ненавижу
           его
           любовь
           его
           терпенье
           Я
           не
           дитя
           я
           баба
           коварная
           и
           злая
           и
           счастлива только
           тогда
           когда
           я
           это
           ощущаю
           Когда
           со
           мною
           как
           с
           равной
           я
           не
           могу
           его
           любить
           как
           ты
           безропотно
           Он
           жесток
           и
           мне
           нужна
           его
           жестокость
Э.        Опомнись
           Дездемона
           что
           ты
           говоришь
           Не
           кличь
           не
           призывай
           безудержных
           страстей
           безумных
           демонов
Д.        Платок
           я
           потеряла
           Знаю
           любую б
           он
           убил
           за это
           Достойна
           смерти
           каждая
           только
           не
           я
           Неужто ль
           я
           не
           женщина
           неужель
           не
           любит
           он
           меня
           настолько
Э.        Платок
           найдётся
           успокойся
Д.        Платок
           ему
           важней
           моей
           любви
           настолько
           что
           даже
           наказанья
           за
           его
           потерю
           /я/
           не
           достойна
           Я
           больна
           болезнью
           страшной
           что
           преград
           не
           знает
           Я
           ревную
           его
           к
           тебе
           к
           платку
           к
           самой
           себе
Э.        Платок
           найдётся
           Такие
           вещи
           вечны
           Их
           трудно
           потерять
Д.        Я
           умудрилась
Э.        Успокойся
           вспомни
           Закрой
           глаза
           и
           вспомни
Д.        Я
           не
           могу
           Мне
           кажется
           что
           каждое
           закрытье /?/
           глаз
           мой
           шаг
           возможно
           к
           бездне
           Остался
           только
           шаг
           всего
           лишь
           шаг

Входит Яго.

Я.        К вам
           можно
Д.        Мне
           пора

Дездемона уходит.

 
Картина 13
 
Я.        Что
           с
           ней
Э.        Платок
           Верни
           платок
Я.        Он
           у
           Отелло
           Ты
           просила
           я
           отдал
Э.        Зачем
Я.        Как
           зачем
Э.        Зачем
Я.        Я
           должен
           был
           его
           себе
           оставить
Э.        Дьявол
Я.        Обидеться
           я
           должен
           иль
           в восторг
           придти
           в священный
           этот
           час
           признанья
           за мной
           какого
           никакого
           но
           таланта
Э.        Шут
Я.        Не
           перехвали
           Ты
           знаешь
           падок
           я
           на
           похвалы
Э.        Творец
Я.        Эмилия
           прости
           Но
           человек
           творить
           не
           может
Э.        Хватит
Я.        Любимая
           жена
           я
           вас
           не
           понимаю
           Я
           хотел
           как
           лучше
          Я
           хотел
           помочь
Э.        Я
           я
Я.        Я
           сказал
           что
           ты
           нашла
           платок
           который
           Дездемона
           наверное
           оставила
           случайно
           на
           видном
           месте
           или
           потеряла
           и
           попросила
           меня
           немедля
           найти
           Отелло
           и
           передать ему
           платок
Э.        Подлец
Я.        Я
           искренне
           считаю
           что
           Отелло пора
           опомнится
           и
           взор
           свой
           обратить
           туда
           где
           любят
           истинно
           его
Э.        Тебя
           никто
           не
           заставлял
           на мне
           жениться
           Ты
           знал
           что
           я
           любовница
           Отелло
           От
           благородства
           твоего
           тошнит
Я.        Прости
           я
           не
           хотел
           тебя
           обидеть
           Я
           не
           сказал
           что
           ты
           любовница
           Отелло
           Ты
           любишь
           искренне
           наверно
           это
           дар
           но
           кажется
           мне
           что
           любовь
           и
           униженье
           Э. Униженье
           униженье
           не
           любить
           Я. Тогда
           прости
           что
           дальний
           план
           коварный
           твой
           расстроил
Э.        Мой
           милый
           муженёк
           смешно
           твоё
           коварство
           Слишком
           не
           гибок
           ум
           мужской
           Не
           дал
           мужчинам
           Бог
           ума
           его /
           змеиной ?
           сути /
           Нет
           ничего
           на
           свете
           трусливей
           и
           беспомощней
           ума
           мужского
           Разводите
           вы
           тараканов
           в своём
           уме
           что
           знания
           боится
           словно
           света
Я.        В
           змеиной
           сути
           вашего
           ума
           вам
           трудно
           отказать
           Постичь
           другого
           не
           могу
           я
           Как
           будучи
           столь
           мнения
           высокого
           о
           нас
           мужчинах
           вы
           можете
           любить
Э.        Кто
           вам
           сказал
           что
           вас
           мы
           любим
Я.        Да
           пропасть
           глубока
           Сама
           попытка
           постичь
           пытаться
           это
           признак
           отсутствия
           ума
           Эмилия
           я
           туп
           но
           не
           настолько
           чтобы
           отдать
           платок
           Отелло
           Он
           у
           меня
           и
           я
           готов
           с
           ним
           поступить
           как
           скажешь
           ты
Э.        Ты
           Яго
           странный
           человек
           И
           человек
           ли
           Падший
           ангел
Я.        Что
           ниже
           пал
           последнего
           из
           падших
           Тот
           на
           кого
           за
           грех
           любви
           безмерной
           запрет
           безмерный
           до
           скончанья
           дней
           его
           наложен
Э.        Ты
           женщина
           в
           обличии
           мужском
           или
           предел
           мужского
           осознавший
           сам
           себя
           Странно
           Мы
           с тобой
           живём
           живём
           Может
           все
           так
           живут
           любя
           других
           и
           ненавидя
           близких
Я.        Эмилия
           как
           быть
           с
           платком
Э.        Не
           знаю
           Положи
           в карман
           костюма
           Дездемоны
           Нет
           наверно
           к
           Отелло
           лучше
           Найдя
           его
           подумает
           что
           сам
           забыл
           иль
           Дездемлна
           тайком
           вернула
           чтоб
           исчерпать
           все
           подозрения
           Отелло относительно
           наличия
           платка
Я.        Наверное
           действительно
           так
           будет
           лучше
Э.        Да
           но
           мне
           кажется
           куда
           ни
           положи
           всё
           будет
           лишь
           попыткой
           хорошей
           мины
           при
           плохой
           игре
Я.        О
           чём
           ты
Э.        Что-то
           "лопнула
           струна"
           Дальше
           лишь
           ветра
           шум
           и
           тишина
           да
           "одинокий
           голос
           человека"
            
Картина 14
 

Входит Родриго.

Р.         Попрощаться
           можно
Э.        Входите
Я.        Эмилия
           Родриго
Э.        Вы
           земляки
Р.         Нет
           Я
           венецианец
           Имя
           напрасные
           мечты
           отца
           о
           мужественном
           сыне
Э.        Всё
           равно
           красиво
Р.         Пора
           в
           Венецию
           Возможно
           завтра
           с
           первым
           кораблём
           Не
           создан
           я
           для
           приключений
           Венеции
           уют
           дороже
           и
           милее
           мне
           красот
           заморских
           Домой
           пора
           Домой
Э.        Печаль
           к лицу
           Родриго
           вам
           Но
           без
           улыбки
           в губ
           уголках
           и
           блеска
           глаз
           она
           алмаз брильянт
           огранка
           и
           оправа
           Отелло
           пригласил
           нас
           в
           тайный
           кабачок
           Пойдёмте
           с
           нами
           Он
           знаток
           изысканнейшей
           кухни
           и
           экзотичных
           ощущений
Р.         Экзотикой
           я
           сыт
           Как
           выяснилось
           к ней
           я
           равнодушен
Э.        Идёмте
Р.         Меня
           никто
           не
           приглашал
Э.        Мы
           приглашаем
           Яго
           видите
           молчит
           Согласен
Р.         Нет
Э.        Я
           прошу
Р.         И
           кем
           я
           буду
           там
Э.        Рыцарем
           прекрасной
           дамы
           Вам
           эта
           роль
           к лицу
           Вот
           ваш
           костюм
           и
           маска
Р.         Но
           мне
           необходимо
           в гостиницу
           зайти
           Здесь
           рядом
Э.        Ещё
           есть
           время

Родриго уходит.
Эмилия
и Яго некоторое время
на сцене только вдвоём.
Затем Яго берёт свой кар-
навальный костюм и_уходит.
Эмилия одна.

 
Картина 15
 

Входит Отелло.
Он в костюме мавра. Но без
маски.Они долго молча смот-
рят друг на друга.

О.        Я
           часто
           думаю
           о
           нас
           с
           тобой
           Несправедлив
           к тебе
           я
Э.        Бог
           справедлив
           мой
           генерал
О.        Бог
           далеко
           на небе
           На земле
           здесь
           как
           грешным
           жить
Э.        Любить
О.        Любить
           Всегда
           ты
           говоришь
           одно
           и
           то же
           Любить
           всего
           лишь
           слово
           Как
           там
           " Любовь ...
           не бесчинствует
           не ищет своего
           не раздражается
           не мыслит зла
           не радуется неправде
           а сорадуется истине
           всё покрывает
           всему верит
           всего надеется
           всё переносит
           Любовь никогда
           не перестанет
           хотя ц пророчества
           прекратятся
           и языки умолкнут
           и знание упразднится
           ибо мы отчасти знаем
           и отчасти пророчествуем
           Когда же настанет
           совершенное
           тогда то что отчасти
           прекратится..."
           Но
           я
           Я
           жестокое
           коварное
           созданье
           пригодное
           лишь
           для
           войны
           "Будь
           справедлив"
           написано
           у
           Кафки
           Будь
           справедлив
           нет
           демона
           страшнее
           Наверно
           человек
           о
           справедливое
           тогда
           лишь
           речь
           заводит
           когда
           в
           сражении
           с
           другими
           за
           порок
           за
           обладанье
           им
           финал
           печальный
           видит
           собственных
           усилий
           Так
           странно
           ощущать
           со стороны
           как будто
           видеть
           всё
           и
           слышать
           голос
           Тщетно
           всё
           Но
           дерзновенье
           любит
           Бог
           Что-то
           закончилось
           и
           слава
           Богу
           опустошён
           сосуд
           для
           нового
           вина
           желаний
           новых
           Живи
           люби
           и
           радуйся
           тому
           что
           Бог
           даёт
           Будь
           птицей
           "Даст
           день
           Бог
           даст
           и
           пищу"
           Так нет
           Взгляд
           пленник
           миражей
           былого
           они
           не
           позволяют
           веки
           широко
           открыть
           и
           взгляд
           направить
           в даль
           сквозь
           тьму
           покрывшую
           былое
           на /
           восток ?/
           предпочтя
           закату
           смуте
           радость
           первого
           луча
           восхода
           Жизнь
           баловней
           фортуны
           сродни
           красивой
           женщины
           судьбе
           Вначале
           красота
           без удержу
           без меры
           прибывает
           чтобы
           желанья
           превращать
           в страданья
           Страданье
           в
           страх
           всё
           потерять
           красивым
           женщинам
           не
           ведом
           лета
           зной
           его
           покой
           для
           них
           есть
           лишь
           безумие
           весны
           И
           осень
           рост
           набухание
           плода
           для
           них
           лишь
           символ
           увяданья
           красота
           как
           славы
           награды
           пудра
           на
           её
           стареющем
           лице
           То
           что
           для
           женщин
           красота
           то
           для
           мужчины
           слава
           Ниоткуда
           из
           желанья
           славы
           из
           ничего
           что
           есть
           желание
           ничто
           Она потопом
           наказаньем
           иль
           благом
           кто
           разберёт
           приходит
           к нам
           всё
           покрывая
           толщей
           вод
           возносит
           нас
           к
           вершине
           Арарата
           А
           ты
           что
           спас
           в сознании
           своём
           и
           сердце
           то
           твоё
           об
           остальном
           забудь
Э.        Мой
           генерал
О.        Я
           раб
Э.        Мы
           все
           рабы
           чего-нибудь
           рабы
           И
           слава
           не
           худшее
           из
           рабств
О.        Давай
           сбежим
           Есть
           много
           стран
           и
           армий
           знающих
           Отелло
           Я
           в силах
           всё
           ещё
           начать
           сначала
           Не
           молчи
           Не оставляй
           меня
Э.        Мой
           генерал
           Вы
           возненавидите
           меня
           за
           это
           откровенье
           Мне богом
           отмерена
           моя
           судьба
           любить
           вас
           быть
           любовницей
           наложницей
           служанкой
           я
           счастлива
           Будь
           благоразумен
           мой
           любимый
           Ты
           можешь
           бросить
           Дездемону
           чтобы
           жениться
           на
           царице
           или
           на
           той
           кто
           сможет
           ею
           стать
           а
           мне
           оставь
           моё
           У
           вас
           красивая
           жена
           Она
           вас
           любит
           Вы
           Венеции
           нужны
О.        Лик
           одиночества
           ужасен

Слышится голос
Дездемоны
.
Д.        Эмилия
Э.        Я
           вас
           люблю
           мой
           генерал
О.        Мы
           так
           давно
           друг
           другу
           не
           принадлежали
           Вечность
Д.        Эмилия
О.        Хочу
           тебя
Э.        Потом
Д.        Эмилия
Э.        Отелло
           мой
           любимый
           не
           безумствуй
           Ты
           что-то
           мрачное
           задумал
О.        В ловушке
           я
           из
           страхов
           как
           конь
           барьер
           не
           взявший
Э.        Мой
           генерал
           Мой
           повелитель
Д.        Эмилия
Э.        Иду
           Дай
           время
           милый
           Колесо
           любви
           фортуны
           нашей
           колею
           найдёт
           Для
           нового
           подъёма
           нужен
           спуск
           а
           он
           опасен
           Открой
           глаза
           любимый
           не хандри
Д.        Эмилия

Эмилия уходит.Отелло

О.        Лик
           одиночества
           ужасен
           Не
           для
           тебя
           Отелло
           карнавал
           души
           что
           возжелала
           славы
           Ты
           только
           повод
           для
           безудержного
           пира
           в честь
           гордыни
           изгнавшей
           дух
           из
           рая
           грёз
           души
           Она
           отныне
           клетка
           воли
           Так
           прячут
           меч
           после /?/
           /по окончании/
           сраженья
           чтобы
           случайно
           не
           порезать
           рук

Входит Яго.

 
Картина 16
 
О.        Вечер
           странный
Я.        Да маятник
           удачи
           на
           нас
           несётся
           с новой
           силой
           Как
           бы
           не
           получили
           мы
           сполна
           и
           как
           бы
           закрома
           сердца
           нашего
           и
           нашего
           ума
           не
           оказались
           гораздо
           меньше
           счастья
           что
           привалило
           вдруг
           и
           корабль
           удачи
           нашей
           не разбила
           в щепки
           волна и
           благожелания
           Богов
           Как
           никогда
           нужны
           нам
           уши
           зайцев
           нюх
           волка
           глаза
           и
           крылья
           грифов
           К свободе
           только
           два
           пути
           бежать
           не
           размышляя
           ни
           мгновенья
           иль
           в
           рабстве
           неустанно
           пребывать
           в цене 
О.        Да
           уж если
           Боги
           решают
           погубить
           своих
           былых
           любимцев
           то
           словно
           старых
           слуг
           удачей..
           награждают
           А
           коварнее
           удачи
           льстивой
           бабы
           не
           найти
           Судя /?/
           по
           взгляду
           любовников
           извечных
           друг на друга
           и
           Земли
           и
           Неба
           нас
           ожидает
           ночь
           страстей
Я.        А
           мы
           вместо того
           чтоб
           дома
           посидеть
           вырядились
           словно
           дикари
           желающие
           Демонов
           призвать
           Не
           время
           мне
           кажется
           не
           время
           генерал
О.        Кто
           знает
           Яго
           может
           ты
           и
           прав
           но
           карнавал
           на то
           и существует
           чтоб
           человек
           приняв
           одно
           из
           демона
           обличий
           почтенье
           выказал
           всем
           Господа
           твореньям
           всем.
           личинам
           в коих
           дух
           неба
           пребывает
           Никто
           не
           знает
           путь
           дальнейший
           страданий
           наших
           может
           после
           придётся
           стать
           одним
           из
           них
Я.        Мой
           генерал
           Всё
           будет
           хорошо
           Вас
           в
           звании
           повысят
           Вас
           ждёт
           Венеция
           и
           должность
           министра
           обороны
           Так
           что
           возможно
           вы
           и
           правы
           что
           репетируете
           здесь
           на
           Кипре
           карнавал
           Согласен
           чтоб
           быть
           сановником
           необходимо
           искусством
           этим
           развлечения
           сограждан
           в совершенстве
           обладать
           От
           света
           правил
           никуда
           не
           деться
           Тем
           более
           сеньория
           намерена
           в связи
           с победой
           над
           турецким
           флотом
           во
           весь
           размах
           его
           отметить
           и
           на
           нем
           роль
           главная
           за
           вами
О.        Яго
           ты
           о
           чём
Я.        К утру
           посланец
           Дожа
           Лодовико
           с приказом
           о
           вашем
           назначенья
           будет
           здесь
О.        Откуда
           ты
           всё
           знаешь
Я.        При
           вас
           давно
           служу
           я
           серым /?/
           кардиналом
           начальником
           разведки
           Мне ль
           не
           знать
           За что бы
           вы
           меня
           держали
О.        Так
           говоришь
           на
           берег
           списывают
           нас
Я.        Ну
О.        Надеюсь
           меня
           пошлют
           не
           в
           Турцию
           послом
Я.        Нет
           Вам
           предложат
           должность
           министра
           обороны
О.        Но
           я